Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rwseg
 - ноября 7, 2013, 14:49
Я вам советую найти ирландские словари на //archive.org, там обычно приложением идут список имён. Или просто погуглить.
Автор onyva
 - ноября 1, 2013, 12:14
zwh, всё понятно. Спасибо за информацию!!!
Автор zwh
 - ноября 1, 2013, 07:38
Выкладываю вчерашнюю ночную SMS-переписку с той тетенькой в Ирландии:

"Hi Mag. Is there an Irish variant for the name Maxim? For example Maicsim? Or it's foreigh for you and you spell as in English?"

"English - Max male. Maxine female"

"So there's no such name in Irish?"

"No , not that I know of."
Автор Rōmānus
 - октября 31, 2013, 17:42
Проблема в том, что гугл совсем не даёт ссылок на "Maicsim", отсюда я делаю вывод, что это - отсебятина автора сайта. Насколько мне доводилось с этим сталкиваться, ирландцы используют английскую транскрипцию русских имён, т.е. скорее Sergey Yesenin
Автор onyva
 - октября 31, 2013, 13:59
Rōmānus, а что вы скажете насчёт Maicsim Góircí, Vlaidimir Maigheacovscaí, Seirgéidh Éiséinín?

Вот ссылка:
http://www.reocities.com/faolchu.geo/ruis5.html

Я, правда, практически ничего (покамест) не понимаю, что там написано...

Значит, всё-таки каким-то образом иностранные имена на ирландский язык передаются по правилам ирландской графики и вполне себе склоняются.

Получается, что-таки Максим по-ирландски "Макьщимь". Шикарно! :smoke:

Интересно, Иван Ивынович Иванов будет Aobhán Aobhánoibhit Aobhanóbh?
Автор onyva
 - октября 31, 2013, 11:48
Rōmānus, я не унываю, наоборот! :-)
Автор do50
 - октября 31, 2013, 11:44
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2013, 11:17
За то ваше имя прекрасно вписывается в грамматическую систему
вы можете утешить! ;up:
Автор Rōmānus
 - октября 31, 2013, 11:17
Цитата: onyva от октября 31, 2013, 10:57
Я просто начинаю изучать ирландский. хотел вот узнать, как себя хоть называть-то...
Мaхim - без вариантов. А что плохого в том, что у имени нет  традиционной формы?  :what: За то ваше имя прекрасно вписывается в грамматическую систему, мутируется: madra Mhaxim "собака Максима", так что не унывайте  ;up:
Автор Alexandra A
 - октября 31, 2013, 11:03
Цитата: onyva от октября 31, 2013, 10:57
Rōmānus, спасибо большое за ответ!!!

Жалко, что нет такого имени у них...

Я просто начинаю изучать ирландский. хотел вот узнать, как себя хоть называть-то...
Так как в Вашем паспорте написано Ваше имя латинскими буквами.

Если я например буду говорить с итальянцами (я никогда не говорила с итальянцами) - я назову себя Alexandra, потому что так по-румынски написано в удостоверении личности и паспорте.

Хотя по-итальянски будет Alessandra.
Автор onyva
 - октября 31, 2013, 10:57
Rōmānus, спасибо большое за ответ!!!

Жалко, что нет такого имени у них...

Я просто начинаю изучать ирландский. хотел вот узнать, как себя хоть называть-то...