Цитата: Ion Bors от октября 22, 2013, 22:57
прочёл по тв - "валашки игре" (танцы). В румынском у слов игра и танец один корень. Правда есть и слово, с семантикой только для танцев.
Цитата: Alessandro от октября 21, 2013, 11:31+1
В хорватском стандарте, вроде, принято название Rumunjska, а не Rumunija.
Цитата: Hellerick от октября 22, 2013, 03:45Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2013, 15:48
прикљючено
Хорошо, что заметил — чуть было перед братушками не опозорился.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2013, 15:48
прикљючено
Цитата: Hellerick от октября 21, 2013, 15:57
Надеюсь, то, что используется средний род — это тоже правильно (а то во всех гугловских примерах — это результат согласования с Косово, а у меня — средний род «безличности»).
Цитироватьdesetak sela je bilo prikljuceno Albaniji
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2013, 15:48
Использование выражения прикљючено Албанији.
Цитата: Hellerick от октября 21, 2013, 14:04Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2013, 12:00
В английском тексте так и написано — «аннексирован к Албании», а не «аннексирован Албанией».
Я в курсе. Я спрашиваю, как на сербском это написать, чтобы по-человечески звучало. «Spojeno do Albanije» сойдет?
ЦитироватьИзмеђу 1941. и 1945. године, за време фашистичке окупације, Италија је анектирала највећи део Косова и Метохије, делове Македоније и Грчке и прикључила их такозваној Великој Албанији, која је била италијански протекторат, краљевским указом од 12. августа 1941.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2013, 12:00
В английском тексте так и написано — «аннексирован к Албании», а не «аннексирован Албанией».
Цитата: Hellerick от октября 21, 2013, 11:48
А как лучше уточнить, что район Косово был не столько аннексирован Албанией, сколько присоединен к ней (итальянцами)?
Страница создана за 0.036 сек. Запросов: 20.