Цитата: Алалах от октября 17, 2013, 19:10Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 18:53не ясно, увы, мне. Здесь связь с "погорелец" или "выжженый участок" типа "огнище"? или вообще не то?Цитата: Алалах от октября 17, 2013, 18:51ЦитироватьGörlitz ([ˈgœʁlɪts] i; górnołuż. Zhorjelc, wym. [ˈzhorʲɛlts]; czes. Zhořelec, wym. [ˈzhor̝ɛlɛts]; pol. Zgorzelec, pol. hist. Zgorzelice)от "гореть" или "горе"?
*gorělika/*gorělьkъ.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 18:53не ясно, увы, мне. Здесь связь с "погорелец" или "выжженый участок" типа "огнище"? или вообще не то?Цитата: Алалах от октября 17, 2013, 18:51ЦитироватьGörlitz ([ˈgœʁlɪts] i; górnołuż. Zhorjelc, wym. [ˈzhorʲɛlts]; czes. Zhořelec, wym. [ˈzhor̝ɛlɛts]; pol. Zgorzelec, pol. hist. Zgorzelice)от "гореть" или "горе"?
*gorělika/*gorělьkъ.
Цитата: Алалах от октября 17, 2013, 18:51ЦитироватьGörlitz ([ˈgœʁlɪts] i; górnołuż. Zhorjelc, wym. [ˈzhorʲɛlts]; czes. Zhořelec, wym. [ˈzhor̝ɛlɛts]; pol. Zgorzelec, pol. hist. Zgorzelice)от "гореть" или "горе"?
ЦитироватьGörlitz ([ˈgœʁlɪts] i; górnołuż. Zhorjelc, wym. [ˈzhorʲɛlts]; czes. Zhořelec, wym. [ˈzhor̝ɛlɛts]; pol. Zgorzelec, pol. hist. Zgorzelice)от "гореть" или "горе"?
Страница создана за 0.016 сек. Запросов: 21.