Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2013, 12:47
Цитата: Borovik от октября  3, 2013, 12:38
Внезапно, у Gleis и Geleise ещё и род разный.

Внезапно оба слова среднего рода.
Автор Borovik
 - октября 3, 2013, 12:38
Цитата: Toman от октября  3, 2013, 10:43
Недавно вот услышал в одном ролике не ютюбе, как вместо привычного Gleise говорят "Geleise". Посмотрел сейчас в гугле - оказывается, такая орфография даже действительно есть, т.е. это не только произношение.
Внезапно, у Gleis и Geleise ещё и род разный. Если вы говорите про "рельсовый путь"
Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2013, 11:02
Цитата: Toman от октября  3, 2013, 10:43
Недавно вот услышал в одном ролике не ютюбе, как вместо привычного Gleise говорят "Geleise". Посмотрел сейчас в гугле - оказывается, такая орфография даже действительно есть, т.е. это не только произношение. Но до сих пор ни разу такой формы этого слова не слышал и не видел. Интересно - это какая-то региональная особенность, или что? И вообще, который из вариантов слова первичен?

Префиксы ge- и be-, будучи неударным, теряют гласный. В сильно архаизирующем литературном языке это проведено непоследовательно и только перед плавными: Gelück > Glück, beleiben > bleiben. В говорах это имеет много более широкое распространение, во многих g- и b- всегда безгласные. Сюда же и Geleise > Gleis, где праформа и её развитие сосуществуют в литературном языке.
Автор Toman
 - октября 3, 2013, 10:43
Недавно вот услышал в одном ролике не ютюбе, как вместо привычного Gleise говорят "Geleise". Посмотрел сейчас в гугле - оказывается, такая орфография даже действительно есть, т.е. это не только произношение. Но до сих пор ни разу такой формы этого слова не слышал и не видел. Интересно - это какая-то региональная особенность, или что? И вообще, который из вариантов слова первичен?