Цитата: Marius от сентября 22, 2013, 16:04Заимствование в румынский из старославянского (= древнеболгарского) связано с православием. Соответственно, ничего нового по сравнению со значением в церковнославянских переводах Библии оно не добавляет.Цитата: Wolliger Mensch от сентября 22, 2013, 15:14Румынский вариант добавил потому что в словаре который по ссылке, его не было. Такая информация мне не кажется лишней для любителей детального анализа этимологий, особенно если среди прочего пытаются реконструировать некий исторический путь значениий какого-то термина.
Понятно, что опечатка. Вопрос был: что нового румынское greși, заиствованное из др.-болг. грѣшити, добавляет к этимологии праслав. *grěxъ?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 22, 2013, 15:14Румынский вариант добавил потому что в словаре который по ссылке, его не было. Такая информация мне не кажется лишней для любителей детального анализа этимологий, особенно если среди прочего пытаются реконструировать некий исторический путь значениий какого-то термина.
Понятно, что опечатка. Вопрос был: что нового румынское greși, заиствованное из др.-болг. грѣшити, добавляет к этимологии праслав. *grěxъ?
Цитата: Marius от сентября 22, 2013, 15:08Цитата: Wolliger Mensch от сентября 22, 2013, 14:59очепятка
Зачем вы «добоваете»
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 22, 2013, 14:59очепятка
Зачем вы «добоваете»
Цитата: Marius от сентября 22, 2013, 14:38
стр. 114-116. От себя могу добовать что в румынском "a greşi" (а греши) = ошибаться; "greşeală" (грешялэ) = ошибка.
Цитата: Tys Poc от августа 15, 2013, 22:04
Какую этимологию имеют эти слова?
Связаны ли они с лит. gražus "красивый" , лтш. grezns "роскошный; нарядный; великолепный" и/или лтш. gredzens "кольцо"?
Цитата: -Dreame- от августа 15, 2013, 22:18
... Другие сравнивают слав.
grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит.
graĩžas — то же. Из близкого к *groikso-
или *groiso- «изгиб, кривизна», который
выделяется также в сербохорв. гри̑ч
«холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin
«ребро», исходит Буга. ...

ЦитироватьЭтимология
Происходит от праслав. формы grěxъ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣхъ (др.-греч. ἁμαρτία, ἁμάρτημα, русск. грех, укр. гріх , болг. грехъ́т, сербохорв. гри̏jex (род. п. гpиjèxa), словенск. grȇh, чешск. hřích, словацк. hriech , польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, г[р}ѣховьн[ъ}. Сюда же греши́ть . Скорее всего, слав. grěxъ связано с греть с первонач. знач. « жжение (совести)»; Младенов сравнивает также с греч. χρήματα. Относительно знач. — ср.: др.-инд. tápas ср. «жара, боль» от tápati «раскаляется». Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех), собственное сравнение которого с греч. χρίω «мажу, умащаю», χροιά «кожа, цвет», лит. griejù, griẽti «снимать сливки», graistaũ, graistýti «снимать пенки» неубедительно; однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati «качается, колеблется» (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨- «падать») невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит. graĩžas — то же. Из близкого к *groikso- или *groiso- «изгиб, кривизна», который выделяется также в сербохорв. гри̑ч «холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin «ребро», исходит Буга. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 20.