Цитата: Леонид от марта 24, 2004, 23:17
Мене насторожило:
1) Чому імператив стоїть в однині? Будь ласка
2) Слово "ласка" звучить дуже вже неформально...
Ну ось, наприклад, така фраза:
Вашi документи (Ваш паспорт), будь ласка.
_________________________
рос. уж ... = укр. ... вже
слова "вуж" немає взагалі.
F.
Цитата: Digamma от марта 7, 2004, 11:03Цитата: rawonamЦитата: andrewsiakва! супер! дякую за трансліти!!! Тепер маю "і", "ї" та "є" без проблем!!!!Будь ласка
Краще було б "Прошу!". "Будь ласка" є доречнішим у звертанні з якимось проханням.Цитата: rawonamП.С. Як сказати: "Где-то же должен быть..."?


Цитата: ЛеонидМене насторожило:
1) Чому імператив стоїть в однині? Будь ласка
2) Слово "ласка" звучить дуже вже неформально...
Леоніде, коріння ваших вагань полягає у тому, що ви намагаєтесь ідіому розібрати по частинах. Скажімо, якщо ви спробуєте те саме зробити з рос. "добро пожаловать", то в вас також виникне купа питань: при чому тут "добро", який саме сенс у "пожаловать" і т.ін.Цитата: ЛеонидНу ось, наприклад, така фраза:
Вашi документи (Ваш паспорт), будь ласка.

Цитата: ЛеонидВи так і не відповіли на моє питання: чи доречно використовувати вираз "будь ласка" у найофіційнішій мові?
Цитата: rawonamЦитата: andrewsiakва! супер! дякую за трансліти!!! Тепер маю "і", "ї" та "є" без проблем!!!!Будь ласка
Цитата: rawonamП.С. Як сказати: "Где-то же должен быть..."?
Цитата: andrewsiakва! супер! дякую за трансліти!!! Тепер маю "і", "ї" та "є" без проблем!!!!Будь ласка
Стільки часу потрачено на цю тему в нас з тобою, а треба було лише набрати слово в Яндексі. Пошукай ще, може знайдеш краще.Цитата: rawonamП.С. Як сказати: "Где-то же должен быть..."??
Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 20.