Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Calle
 - августа 26, 2013, 00:35
Цитата: Dağ Xan от августа 25, 2013, 22:21
Ну это истанбульское произношение, а не местное. В Азербайджане тоже произношение не всегда на послднем слоге, к примеру: İngiltərə (Англия), Rusiya (Россия); Almaniya (Германия) и т.д.
я сказал, что ударение не на последнем слоге - это в турецком норма. вы поспешили не согласиться, что мол в турецких топонимах тюркского происхождения всегда на последнем слоге. я показал, что это не так. при чем здесь азербайджанский? или вам главное возразить?
Автор Türk
 - августа 25, 2013, 22:21
Цитата: Calle от августа 25, 2013, 22:08
Цитата: Dağ Xan от августа 25, 2013, 13:15
Цитата: Calle от августа 25, 2013, 10:04
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 21:15
Цитата: Тайльнемер от августа 24, 2013, 21:09
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:
Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
А что не так с Adána и Diyárbakır?
В смысле, ударение не всегда на первом слове в топонимах.
а где я говорил про первый слог?
Я думал вы имеете ввиду что на турецком языке Турции ударения в топонимах всегда на первом слоге, что не так. Ударения в тюркских топонимах Турции обычная - в последнем слоге, а в не-тюркских топонимах по-разному может быть.
я не мог написать "в турецком языке Турции ударения в топонимах всегда на первом слоге", когда сам привёл пример Istanbul с ударением на втором слоге.
и насчёт тюркских топонимов вы неправы: Düzce, Ordu, Aydın, Iğdır - везде ударение на первом слоге:
http://www.youtube.com/watch?v=2uWVImsy87w
Ну это истанбульское произношение, а не местное. В Азербайджане тоже произношение не всегда на послднем слоге, к примеру: İngiltərə (Англия), Rusiya (Россия); Almaniya (Германия) и т.д.
Автор Calle
 - августа 25, 2013, 22:08
Цитата: Dağ Xan от августа 25, 2013, 13:15
Цитата: Calle от августа 25, 2013, 10:04
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 21:15
Цитата: Тайльнемер от августа 24, 2013, 21:09
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:

Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
А что не так с Adána и Diyárbakır?
В смысле, ударение не всегда на первом слове в топонимах.
а где я говорил про первый слог?
Я думал вы имеете ввиду что на турецком языке Турции ударения в топонимах всегда на первом слоге, что не так. Ударения в тюркских топонимах Турции обычная - в последнем слоге, а в не-тюркских топонимах по-разному может быть.
я не мог написать "в турецком языке Турции ударения в топонимах всегда на первом слоге", когда сам привёл пример Istanbul с ударением на втором слоге.

и насчёт тюркских топонимов вы неправы: Düzce, Ordu, Aydın, Iğdır - везде ударение на первом слоге:
http://www.youtube.com/watch?v=2uWVImsy87w
Автор Türk
 - августа 25, 2013, 13:15
Цитата: Calle от августа 25, 2013, 10:04
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 21:15
Цитата: Тайльнемер от августа 24, 2013, 21:09
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:

Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
А что не так с Adána и Diyárbakır?
В смысле, ударение не всегда на первом слове в топонимах.
а где я говорил про первый слог?
Я думал вы имеете ввиду что на турецком языке Турции ударения в топонимах всегда на первом слоге, что не так. Ударения в тюркских топонимах Турции обычная - в последнем слоге, а в не-тюркских топонимах по-разному может быть.
Автор Calle
 - августа 25, 2013, 10:04
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 21:15
Цитата: Тайльнемер от августа 24, 2013, 21:09
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:

Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
А что не так с Adána и Diyárbakır?
В смысле, ударение не всегда на первом слове в топонимах.
а где я говорил про первый слог?
Автор Тайльнемер
 - августа 25, 2013, 05:47
Почему на первый?
Цитата: Правило Сезера от
Если пред-предпоследний слог закрытый, а предпоследний — открытый, то ударение на пред-предпоследний. Иначе — на предпоследний.
Автор Türk
 - августа 24, 2013, 21:15
Цитата: Тайльнемер от августа 24, 2013, 21:09
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:

Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
А что не так с Adána и Diyárbakır?
В смысле, ударение не всегда на первом слове в топонимах.
Автор Тайльнемер
 - августа 24, 2013, 21:09
Цитата: Dağ Xan от августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:

Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
А что не так с Adána и Diyárbakır?
Автор Türk
 - августа 24, 2013, 20:12
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
а в турецком этого правила придерживаются все
:no:

Adana
Diyarbakır
Hakkari və b.
Автор Türk
 - августа 24, 2013, 20:10
Цитата: Calle от августа 24, 2013, 01:16
Цитата: Тайльнемер от августа 21, 2013, 18:18
Цитата: Borovik от августа 21, 2013, 16:45
Обратите внимание на то, на каком множестве эта функция определена.
Это мне и показалось странным. И родные, и иностранные географические названия. Если обычное слово становится географическим названием, оно меняет ударение.
Географические названия — это отдельная часть речи в турецком, а смена ударения — способ словообразования?
Откуда в турецком эта особенность?
А что в азербайджанском?
в азербайджанском такого правила нет. знаю только один местный топоним с ударением не на последнем слоге - Zaqatala. и ещё в некоторых сложных по составу топонимах - Ağdam, Ağdaş, Qarabağ.

а в турецком этого правила придерживаются все: достаточно послушать обычный прогноз погоды по турецкому каналу. Ankara - ударение безальтернативно на первом слоге, Istanbul - на втором.
Потому что это не тюркские топонимы.