Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор .
 - августа 17, 2013, 19:13
Цитата: Demetrius от января 26, 2013, 18:19
как с Велесовой книгой. «Дощечки — копия более древних дощечек, но эти более древние никогда не существовали». Так и тут.
fxd
Автор do50
 - января 26, 2013, 18:46
"- Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей
- чепуха какая-то" (с)
Автор Lodur
 - января 26, 2013, 18:28
Цитата: Demetrius от января 26, 2013, 18:19
Цитата: Lodur от января 26, 2013, 18:17
Не осилил эту мысль... :(
Ну как с Велесовой книгой. «Дощечки — копия более древних дощечек, но эти более древние не сохранились». Так и тут.
«Дощечки - копия дощечек» или даже «рисунки - копия дощечек, которые не сохранились» - это понятно. Но «текст - копия относительно древнего текста, которого не существует» - непонятно... Это всё равно, что сказать, что Велесова книга - копия древнего текста, которого не существует. Такая же ерунда. Как же его не существует, если он есть (безотносительно его притязаний на древность)?
Автор saidam
 - января 26, 2013, 18:23
48-значный алвафит Wosite:


Автор Demetrius
 - января 26, 2013, 18:19
Цитата: Lodur от января 26, 2013, 18:17
Не осилил эту мысль... :(
Ну как с Велесовой книгой. «Дощечки — копия более древних дощечек, но эти более древние не сохранились». Так и тут.
Автор Lodur
 - января 26, 2013, 18:17
Интересно. :)
Цитата: huaxia от января 26, 2013, 18:12Все тексты, написанные на дзиндай модзи, являются новейшими копиями сравнительно старых текстов, однако этих текстов, как и большинства старых копий, не существует.
Не осилил эту мысль... :(
Автор saidam
 - января 26, 2013, 18:12
Wikipediaから:

ЦитироватьДзиндай модзи или Камиё модзи (яп. 神代文字?, «Письменность эры богов») — гипотетическая японская система письма, которая существовала до появления на островах китайской иероглифики.
Гипотеза существования письменности дзиндай модзи впервые появилась в работах японских лингвистов эпохи Эдо (1603—1867) и развивалась в эпоху Мэйдзи. В этих работах письменность называлась «хибуми» (日文, «анаити» (天名地鎮) или «хоцума» (秀真). В начальный период благодаря работам Хираты Ацутанэ распространилось название «хибуми». Исследования древнеяпонской письменности начались на волне осознания японцами своей национальной идентичности и поиска японской оригинальности.

Азбука дзиндай модзи имела 48 знаков — столько же, сколько и японская слоговая азбука кана. Порядок знаков отвечал традиционному порядку слогов в стихотворении ироха. Дзиндай модзи классифицировались как слоговое фонетическое письмо. На вид оно походило на смесь корейского хангыля и скандинавских рун.

В настоящее время (2000-е годы) тексты, написанные дзиндай модзи, находятся во многих синтоистских святилищах, однако аутентичность этих текстов нередко ставится под сомнение.

Критика

Японский лингвист Хироси Цукисима отрицает древнее происхождение дзиндай модзи и указывает на фабрикацию этой системы письма средневековыми учёными. В доказательство он приводит следующие аргументы:

Дзиндай модзи является поздним фонетическим типом письма и не может предшествовать появлению письма идеографического. Существование дзиндай модзи противоречит общепринятым представлениям о развитии письменности.
В период Нара в японском языке кроме современных слогов, представленных 48-ю слогами каны, существовало ещё 13 других звуков. Однако в дзиндай модзи они не представлены.
В текстах периода Хэйан нет упоминаний про существование в Японии письменности до появления китайских иероглифов. Также не существует аутентичных текстов до периода Хэйан, написанных на дзиндай модзи.
Все тексты, написанные на дзиндай модзи, являются новейшими копиями сравнительно старых текстов, однако этих текстов, как и большинства старых копий, не существует.
Если бы в древности японцы действительно пользовались азбукой дзиндай модзи, не было бы причины для составления громоздкой манъёганы, а также более поздних хираганы и катаканы.

Образец гипотетической древнеяпонской письменности:

Докитайская письменность Хоккайдо:


....




皆さんはどう思いますか?