Цитата: Tibaren от августа 13, 2013, 22:56Спасибо!
sap (v.)
"weaken or destroy insidiously," 1755, originally "dig a trench toward the enemy's position" (1590s), from Middle French saper, from sappe "spade," from Late Latin sappa "spade" (cf. Italian zappa, Spanish zapa "spade"). The sense of "weaken" probably was influenced by the verb (1725) form of sap (n.1) on the notion of "draining the vital sap from."
Цитата: Tibaren от августа 13, 2013, 22:56про мыло и пену я заметил в латыни.
sap (n.1)
"liquid in a plant," Old English sæp, from Proto-Germanic *sapom (cf. Middle Low German, Middle Dutch, Dutch sap, Old High German saf, German Saft "juice"), from PIE *sapon- (cf. Latin sapere "to taste"), from root *sab- "juice, fluid" (cf. Sanskrit sabar- "sap, milk, nectar").
Цитата: Ion Bors от августа 13, 2013, 22:44sap (v.)
добавлю
Latin sappa - a sort of mattock (мотыга; киркомотыга)
Descendants:
English: sap - 2) сапа, подкоп; крытая траншея
French: sape - 1) сапа, ход сообщения 2) сапа, мотыга
Italian: zappa - 1) мотыга; цапка 2) культиваторная лапа 3) сапа, апрош
Old French: sappe
Romanian: sapă - мотыга, тяпка
Spanish: zapa - 1) мотыга, кирка 2) сапа; окоп; подкоп 3) сапёрная лопатка
Португальский: sapa - 1) заступ 2) рытьё канав, траншей 3) сапа, подкоп
-------------------------
Русский: сапа - военн. подкоп, окоп (от франц. sape «мотыга»)
-------------------------
в тюркских есть - сабан (плуг)
-------------------------
Цитата: Abdylmejit от августа 13, 2013, 21:30Спасибо!Цитата: Ion Bors от августа 13, 2013, 21:10Кр. тат.
от сюда
шлёпать, тяпать, чапать - идтиЦитироватьСближают с др.-инд. сараlа́s "двигающийся туда-сюда, колеблющийся",
Чапа- цапка, мотыга
Цитата: alant от августа 13, 2013, 21:42Цитата: Tys Poc от августа 13, 2013, 21:33Не могу точно сказать. Это как отслюнявили бабки, кошлянули деньги, кинул свои кости, перетёрли с глазу на глаз и т.п.Цитата: alant от августа 13, 2013, 21:23Почему?
Ненавижу, когда говорят: я почапал

Цитата: Tys Poc от августа 13, 2013, 21:33Не могу точно сказать. Это как отслюнявили бабки, кошлянули деньги, кинул свои кости, перетёрли с глазу на глаз и т.п.Цитата: alant от августа 13, 2013, 21:23Почему?
Ненавижу, когда говорят: я почапал
Цитата: alant от августа 13, 2013, 21:23Почему?
Ненавижу, когда говорят: я почапал
Цитата: Ion Bors от августа 13, 2013, 21:10Кр. тат.
от сюда
шлёпать, тяпать, чапать - идтиЦитироватьСближают с др.-инд. сараlа́s "двигающийся туда-сюда, колеблющийся",

ЦитироватьСближают с др.-инд. сараlа́s "двигающийся туда-сюда, колеблющийся",
Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 21.