Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор злой
 - сентября 17, 2008, 17:38
АнЛИйский язык родственен анцузскому? :D
Автор regn
 - сентября 17, 2008, 16:57
Раздел Current Usage
Автор rrr
 - сентября 17, 2008, 16:42
Цитата: regn от сентября 17, 2008, 15:17
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou

У меня была книга из British Council... Отдал :-( Сейчас вот только в Википедии нашел.
Не нашел там, что  где-то до сих пор в разговорной речи используется thou...
Автор regn
 - сентября 17, 2008, 15:17
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou

У меня была книга из British Council... Отдал :-( Сейчас вот только в Википедии нашел.
Автор Elik
 - сентября 17, 2008, 15:13
Цитата: regn от сентября 17, 2008, 15:00
By the way, in certains places in the UK, they still use the pronoun "thou" and the corresponding conjugated forms with the "-st" ending. 

А вот с этого места поподробнее.  ;)

В каких именно places? И в какой форме: thou/thee или только thee?

Я тоже слышал нечто подобное, хотелось бы узнать поточнее.
Автор regn
 - сентября 17, 2008, 15:00
ЦитироватьАбсолютно верно. Причём эти формы употребительны обычно только с thou. "Canst you" - это уже поэтический псевдоархаизм

Excuse me, but where do you have this info from? The personal pronoun "you" has never been used with any singular endings because it is originally a plural form.

thou canst, dost, writest.

never * you dost, canst

By the way, in certains places in the UK, they still use the pronoun "thou" and the corresponding conjugated forms with the "-st" ending. 
Автор agrammatos
 - сентября 16, 2008, 09:35
Цитата: Mc@RT от сентября 16, 2008, 06:49
А как это thou произносится? Я так понимаю, на конце <b>u</b>?
О местоимении thou есть отдедьная страница в Википедии на русском, английском, французском языках. Там же указано и произношение [size=12pt]ðaʊ[/size]
Автор Mc@RT
 - сентября 16, 2008, 06:49
А как это thou произносится? Я так понимаю, на конце <b>u</b>?
Автор Elik
 - сентября 14, 2008, 14:49
Цитата: Mikhail1 от сентября 14, 2008, 11:54
В реальном обиходе в XIX веке thou вряд ли где-то встречалось.

Действительно, местоимение thou уже не встречалось, зато в малограмотной речи (кокни и сельских говорах) еще активно использовалось местоимение thee (объектный падеж от thou) в значениии "ты", в котором слились объектный и именительный падежи (аналогично you, поглотившему ye). Насколько мне известно, в Британии это thee употреблялось чуть ли не до середины 20-го века.
Автор Mikhail1
 - сентября 14, 2008, 11:54
++ 1. thou - я так понял, это "ты" или "вы", однако в стихах есть и знакомое "you";

Thou = ты. You (в древности ye в именительном падеже, you в косвенных) = вы. Со временем you стало означать уважительное "Вы" (при обращении к одному человеку), а начиная с 17 века местоимение you вытеснило местоимение thou.

++ 2. canst, dost и т.п. Я понял, что это глаголы в настоящем времени 2 лица - canst you? Похоже на немецкий: du sollst, du bist, du hast. Есть ли такие формы в современном english?

Абсолютно верно. Причём эти формы употребительны обычно только с thou. "Canst you" - это уже поэтический псевдоархаизм.

++ 3. 't is - это, видимо, it is. Но разве тогда не было it's? Или это сугубо разговорное сокращение?

Исторически было два варианта сокращения этого оборота: 'tis и it's. Выжил последний.

++ 4.o'er - что это?

over.

Следует отметить, что это не английский XIX века обладал всеми вышеперечисленными признаками, а исключительно поэтический английский имеет стремление к [псевдо]архаизации. В реальном обиходе в XIX веке thou вряд ли где-то встречалось.