Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор LUTS
 - августа 2, 2013, 15:38
Цитата: KMI от августа  2, 2013, 14:50
Цитата: LUTS от августа  2, 2013, 13:46
Цитата: sven от августа  2, 2013, 12:53
Получил такой вот комментарий из Польши: niesamowite, перевел - amazing.

А что это означает буквально - несказанно, т.е., неописуемо, или что?
В украинском это слово означает неистовый

В украинском это наречие "несамовито" в форме на -о, то есть, "неистово" (как). "Неистовый" будет "несамовитий".
Ну это понятно
Автор KMI
 - августа 2, 2013, 15:19
Из польско-русского словаря:


Автор Lodur
 - августа 2, 2013, 14:57
Цитата: LUTS от августа  2, 2013, 13:46В украинском это слово означает неистовый
Скорее, "сам не свой", "не в себе" (от ярости, и т.п.). "Неистовый" - "шалений", "лютий".
(Чистое имхо).
Автор KMI
 - августа 2, 2013, 14:50
Цитата: LUTS от августа  2, 2013, 13:46
Цитата: sven от августа  2, 2013, 12:53
Получил такой вот комментарий из Польши: niesamowite, перевел - amazing.

А что это означает буквально - несказанно, т.е., неописуемо, или что?
В украинском это слово означает неистовый

В украинском это наречие "несамовито" в форме на -о, то есть, "неистово" (как). "Неистовый" будет "несамовитий".
Автор LUTS
 - августа 2, 2013, 13:46
Цитата: sven от августа  2, 2013, 12:53
Получил такой вот комментарий из Польши: niesamowite, перевел - amazing.

А что это означает буквально - несказанно, т.е., неописуемо, или что?
В украинском это слово означает неистовый
Автор Дидо
 - августа 2, 2013, 13:38
Польский у меня пасивный язык (смотрел польское ТВ когда-то), но я понимаю niesamowite как «необычно; особенно». Интерессно чего скажут поляки.
...вот чего нашёл по поводу:
http://pytamy.pl/title,czy-istnieje-s-owo-samowite,pytanie.html?smclgnzlticaid=6110dc
Автор sven
 - августа 2, 2013, 12:53
Получил такой вот комментарий из Польши: niesamowite, перевел - amazing.

А что это означает буквально - несказанно, т.е., неописуемо, или что?