Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тайльнемер
 - июля 21, 2013, 07:31
Например:
fließen [ˈfli:sən] «течь»
Fliesen [ˈfli:zən] «плитки»
Автор Тайльнемер
 - июля 21, 2013, 07:23
Цитата: Солохин от июля 20, 2013, 22:52
[23:36:40] Hans:  Pose [poze]  pozicio поза, позиция
[23:36:40] Hans:  Posse [pose]   ŝerco шутка
Это неудачный пример.
Транскрипция должна быть такая, если не ошибаюсь:
Pose [ˈpozǝ], Posse [ˈpɔsǝ]. Т. е., первый гласный тоже различается.
Однако, думаю, можно привести примеры, где различие чисто [z]—, и там будет именно звонкость—глухость.
Автор Солохин
 - июля 21, 2013, 00:20
Цитата: Rwseg от июля 21, 2013, 00:02Речь шла о смычных, а не фрикативных.
Понял. Надо спросить точнее.
Автор Rwseg
 - июля 21, 2013, 00:02
Речь шла о смычных, а не фрикативных.
И да, в Pose долгий гласный, так что отличие не только по одной согласной.
Автор Солохин
 - июля 20, 2013, 23:27
Прошу разъяснить ситуацию подробнее.
Я специально вслушивался в то, как он произносил эти слова, и на мой взгляд, придыхания там не было в обоих случаях.
Автор arseniiv
 - июля 20, 2013, 23:24
Второе.
Автор Солохин
 - июля 20, 2013, 22:52
Пошел я к немцу и спросил: есть ли у них случаи, когда два слова различаются именно звонкостью/глухостью согласной?
Он тут же привел пример:
[23:36:40] Hans:  Pose [poze]  pozicio поза, позиция
[23:36:40] Hans:  Posse [pose]   ŝerco шутка
И как это понимать?
Значит, звонкость/глухость является таки смыслоразличительным признаком?
Или просто этот Hans, не будучи лингвистом, не понял моего вопроса и ответил что-то не то?
Автор Awwal12
 - июля 18, 2013, 19:09
В русском вполне различимое придыхание при взрывных в ряде позиций. Только оно, в отличие от многих языков, 1. не фонематично и 2. не воспринимается носителями (т.е. не существует отдельных перцепционных кластеров, которые бы выделялись придыханием).
Автор Солохин
 - июля 18, 2013, 18:53
Цитата: Wolliger Mensch от июня  9, 2013, 16:17В немецком (в части говоров, по крайней мере) [tʰ ~ d] противопоставляются по придыхательности,
Вроде бы и китайском то же самое?
В путунхуа, например.