Цитата: Rusiok от июля 18, 2013, 22:59Коли може колись доведеться на заробітки їхати, то дізнаюсь
Параметри східців сходів та багато іншого. Наприклад, чи знаєте, чим відрізняються забіжні східці від прямих?
Отож, мовознавці, відстаєте від практики.
Цитата: LUTS от июля 18, 2013, 17:05Я чув лише від одного російськомовного, що пробував говорити українською.
Від старих людей колись чув "драбина" у значенні "сходи"
Цитата: Python от июля 18, 2013, 16:57Від старих людей колись чув "драбина" у значенні "сходи"Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2013, 16:45Сходів не збудували, ліфти не роблять — доводиться на сьомий поверх по драбині лізти...
чи мешкає під драбиною )
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2013, 16:45Сходів не збудували, ліфти не роблять — доводиться на сьомий поверх по драбині лізти...
чи мешкає під драбиною )
Цитата: alant от июля 18, 2013, 16:00Він живе на сході під сходами
Как по украински: Он живёт на востоке под лестницей.
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2013, 13:53Ну не дивно, що не доводилося. Ви мабуть багато чого не чулиЦитата: LUTS от июля 18, 2013, 13:46Не доводилося чути чи казати про окремий щабель драбини.Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2013, 13:34У нас щаблі, а що ж?Цитата: LUTS от июля 18, 2013, 13:25хіба у драбини щаблі?
"щаблі цієї драбини"
Страница создана за 0.032 сек. Запросов: 20.