Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 13:22Цитата: cuvaldas от мая 21, 2011, 13:48Цитата: yuditsky от февраля 14, 2006, 18:47
На иврите וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת (~wэ-эт лаhат hахерев hамитhапехет). Выражение не особо ясное, перевод передаёт смысл, но не уверен что так дословно. В данном случае видимо сопряжённое состояние, лаhат-первый член, херев (меч)-второй. Можно перевести "пламя переворачивающегося меча". Но может быть это перевёрнутое сопряжение (ср. напр. גובה קומתו, дословно "высота его роста", но имеется в виду "его высокий рост"), тогда лаhат определяет меч, т.е. перевод "пламенный меч вращающийся" близок к истине. Корень "л.h.т' " определяет огонь или пламя, т.е. смысл вроде "горячий", "пылающий" и т.п.
"Смутное ощущение, что за образом пламенного меча стоит Солнце, делается более значимым, при рассмотрении ивритского текста. Ведь, меч по-ивритски "херев" созвучен словам "харев" и "хорев", наводящих (в комплексном их восприятии) на мысль о опустошении, приносимом засухой. Соответственно, слова о этом мече "поставил" (стоянка) и "вращаться" относятся к экстремальным положениям, которые занимает в небе нашее дневное светило в течении года. Во время самого высокого его положения (называемом солнцестоянием или солнцеворотом), оно выжигает все на земле травы и земля превращается в жаркую пустыню.
"Кърувим" - сохраняют путь Древа жизни, а "пылание меча" (происходящее ПЕРИОДИЧЕСКИ) - охраняет Древо от всего того в поле, что не принадлежит Вечности.."
http://www.evangelie.ru/forum/t85693-4.html#post2807988
а это откуда?
Proto-IE: *(a)rew-Meaning: sun, moon ->Hittite: arma- c. 'Mond, Monat', Lyk. arma-, erme-, erm̃me-, Lyd. armTa- 'des Arm(a)ś' (Tischler 62 without etymology)
Old Indian: ravi- m. `sun'
Armenian: arev `Sonne'
Russ. meaning: солнце
ЦитироватьVIII
(25) Это один из способов аллегорического толкования Херувимов. Что же касается меча, пламенного и обращающегося, то надо полагать, что он символизирует их движение и вечное кружение мирового неба. Однако, согласно другому варианту, Херувимы, возможно, означают каждую из полусфер, ведь [Моисей] говорит, что они стоят лицом к лицу, склоняясь крыльями к крышке (Исх.25:19), как и полусферы находятся напротив друг друга и склонены к земле — середине мира, которая их и разделяет. (26) Она же — единственная незыблемо стоящая часть космоса, точно названа древними Гестией. Это название указывает на то, что гармоничнейшее вращение каждой из полусфер совершается вокруг чего-то прочно утвержденного. А пламенный меч — это символ солнца, ибо оно, будучи огромным сгустком огня, оказывается самым быстрым из всего сущего, так что за один день обходит весь космос.
Цитата: عمرو от августа 14, 2011, 17:11Цитата: sagittarius от августа 14, 2011, 16:20не уловил почему для понимания данного оброза в еврейском тексте значение "нож, лезвие" чем то лучше?
Другого нет...
Цитата: sagittarius от у армянского agrraw тоже отсуствует ИЕ проформаОтличительная черта фриков — плевать на паронимы.
Цитата: sagittarius от августа 14, 2011, 16:20у армянского есть паралели и еще более долеко стояшими эфиопскими.
Цитата: sagittarius от августа 14, 2011, 16:20вспомнил, что у армянского agrraw тоже отсуствует ИЕ проформа ввиду того, что предполгаеться арм:g < ИЕ:gh , но имеються близкие формы в тех же семитских, где semit: b соответствует arm: w
Цитата: sagittarius от августа 14, 2011, 16:20не уловил почему для понимания данного оброза в еврейском тексте значение "нож, лезвие" чем то лучше?
Цитата: sagittarius от августа 14, 2011, 16:20копт:aloli-виноград и в др.египетском что-то вроде <arer>
Цитата: عمرو от августа 14, 2011, 00:35
Прямых контактов не могло быть по географическим и хронологическим причинам ( древнееврейский успел выйти из употребления в качестве живого языка до того, как древнеармянский вышел на историческую арену ).
Цитата: عمرو от августа 14, 2011, 00:35
Я бы на Вашем месте вспомнил пракартв. *šwīd, которое предположительно от сем. *šabʕ-at-, но армянский - не картвельский, а значит древнееврейская этимология армянского слова, приведенного выше, наталкивается на те трудности, о которых я выше же и упомянул.
Цитата: عمرو от августа 14, 2011, 00:35Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 20:15есть немного ,но не больше чем оброз солнца в качестве переворачивающегося меча.Это если считать, что годные для подобного образа классические франкские мечи семитам ковали в империи Карла Великого, но, как Вы сами можете видеть, первоначальное значение этого слова - «нож, лезвие» ( в аккадском - плужный нож, разрезающий пласт земли ), по всей вероятности, даже кремниевые. Подобными в древнем Израиле делали обрезание ( см. Нав. 5:2-3 ).
Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 20:153.спорно и по этому не довод
Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 20:15есть немного ,но не больше чем оброз солнца в качестве переворачивающегося меча.
Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 20:15хуррит *[xurri] 'night, morning' DI hurri.
Proto-IE: *weskʷer-Meaning: evening->Armenian: gišer- ночь
Цитата: عمرو от августа 13, 2011, 19:40Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 19:22по Шродеру, Thesaur.45
арм:arrawot:рассвет , утро <- Hebrew:ʕärä̆bot 'evening'
Во-первых, ʕăråḇōṯ. Во-вторых, ʕăråḇōṯ - мн.ч. от ʕăråḇå «desert-plain, steppe». В-третьих, контакт не был возможен по ряду причин. В-четвертых, семантическое "соответствие" высосано из пальца.
Цитата: sagittarius от августа 13, 2011, 19:22по Шродеру, Thesaur.45
арм:arrawot:рассвет , утро <- Hebrew:ʕärä̆bot 'evening'
Цитата: عمرو от августа 13, 2011, 18:13
др.-евр. ḥäräḇ, уг. ḥrb, арам. ḥāräḇ, ḥreḇ - «нож, меч», араб. ḥarbun «война», южн-арав. ḥrbt «битва» < зап.-сем. *ḥarbum «нож» ~ акк. ḫarbum «лемех».
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 20.