Цитата: Mechtatel от июля 12, 2013, 06:25Некоторые значения слова cosa в испанском языке: вещь, дело, событие, порядок etc. В устойчивых выражениях ещё интересней
У слов thing, cosa, chose могли быть какие-то иные значения, кроме "вещь"?
Цитата: trener76123456 от июля 11, 2013, 20:43Цитата: Mechtatel от июля 11, 2013, 18:551. Приведённые примеры содержат в себе слово, одно из значений которых - "вещь". Разумеется, такая параллель получилась не по случайному совпадению.
1. Приводившиеся мной выше неопределенные местоимения европейских языков содержат в себе слово "вещь". Но тем не менее на русский обычно переводятся как "нечто", "что-то" и т. п.
2. Значит, такая эволюция из существительного в местоимение в принципе возможна.
2. Если смотреть более глобально, то эволюцию можно проследить не только между этими частями речи
Цитата: Солохин от июля 9, 2013, 21:11Собственно, тема о том, что такое местоимение.Значит, ответ заключается в том, что "местоимение" - это морфологическая категория.
Цитата: Triton от июля 11, 2013, 21:03В таком случае формальную границу между местоимениями и словами-заместителями провести очень сложно.
Хорошо, поставим вопрос так. Пусть у нас есть язык, в котором такие слова как я, ты, этот, другой не имеют морфологических отличий от таких слов как радуга, ответ, красота. Будем ли в этом языке выделять категорию местоимений и если да, то по какому признаку?
Цитата: O. G. от июля 11, 2013, 20:57Хорошо, поставим вопрос так. Пусть у нас есть язык, в котором такие слова как я, ты, этот, другой не имеют морфологических отличий от таких слов как радуга, ответ, красота. Будем ли в этом языке выделять категорию местоимений и если да, то по какому признаку?Цитата: Wolliger Mensch от июля 9, 2013, 21:57В тарелке лежали клубника, смородина, черешня... дай мне вон тех ягод. Ягоды - местоимение, да.Цитата: Солохин от июля 9, 2013, 21:20В этом предложении штука — местоимение, да.
Видишь вон ту штуку, такую зеленую? Принеси, пожалуйста. У меня руки заняты.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 9, 2013, 21:57В тарелке лежали клубника, смородина, черешня... дай мне вон тех ягод. Ягоды - местоимение, да.Цитата: Солохин от июля 9, 2013, 21:20В этом предложении штука — местоимение, да.
Видишь вон ту штуку, такую зеленую? Принеси, пожалуйста. У меня руки заняты.
Цитата: Mechtatel от июля 11, 2013, 18:551. Приведённые примеры содержат в себе слово, одно из значений которых - "вещь". Разумеется, такая параллель получилась не по случайному совпадению.
1. Приводившиеся мной выше неопределенные местоимения европейских языков содержат в себе слово "вещь". Но тем не менее на русский обычно переводятся как "нечто", "что-то" и т. п.
2. Значит, такая эволюция из существительного в местоимение в принципе возможна.
Цитата: trener76123456 от июля 11, 2013, 18:40Цитата: rrr от июля 11, 2013, 17:27Нет, вещь - это (в нашем примере) неопредёлённый, но предмет:
тогда и "вещь" местоимение
Видишь вон ту штуку? - это существительное
Видишь вон тот (предмет, хреновину etc.)? - это тоже существительное
Видишь вон то? (нечто) - мы его не определяем в какую-то предметную оболочку. Это уже местоимение.
Цитата: rrr от июля 11, 2013, 17:27Нет, вещь - это (в нашем примере) неопредёлённый, но предмет:
тогда и "вещь" местоимение
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 20.