Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dagege
 - июня 29, 2013, 19:12
Тарасский язык (mardi):
отец - telko
папа - tata
мать - mela
мама - ani
муж - óranor
жена - marta
сын - nūn
дочь - arian
брат - atto
сестра - vane
двоюродная сестра - ruka
двоюродный брат - umo
дядя - poter
тетя - samma
дедушка - vandat
бабушка - vandamela
внук - ómoro
внучка - neira
правнук - ungwómoro
правнучка - ungwanéira
свёкор - ero
свекровь - kuka
тесть - jundu
тёща - juhma
деверь - ilion
золовка - jormo
шурин - ardo
свояченица - tánita
зять - swan
сноха - sákuna
пасынок - odan
падчерица - murha
отчим - muer
мачеха - amó
Автор Mercurio
 - июня 23, 2013, 18:07
Цитата: Yllis Tarvi от июня 23, 2013, 18:04
Цитата: Mercurio от июня 23, 2013, 17:36
А что за конланг?

Я названия не придумывал, у себя в черновиках на компьютере пишу аббревиатуру YTL (Yllis Tarvis Lingė).
Ясно...
Автор Yllis Tarvi
 - июня 23, 2013, 18:04
Цитата: Mercurio от июня 23, 2013, 17:36
А что за конланг?

Я названия не придумывал, у себя в черновиках на компьютере пишу аббревиатуру YTL (Yllis Tarvis Lingė).
Автор Mercurio
 - июня 23, 2013, 17:36
Цитата: Yllis Tarvi от июня 23, 2013, 15:23
Отец - atar ['atar]
Мать - mohtar ['moxtar]
Сын - sunn [sun]
Дочь - dohtar ['doxtar]
Брат - brotar ['brotar]
Сестра - sutar ['sutar]
Муж - monş [monʃ]
Жена - ginė ['gine]
Родитель (м.р.) - ótr ['ou̯t(ə)r]
Родитель (ж.р.) - ótórinė [o(u̯)'tou̯rine]
А что за конланг?
Автор Yllis Tarvi
 - июня 23, 2013, 15:23
Отец - atar ['atar]
Мать - mohtar ['moxtar]
Сын - sunn [sun]
Дочь - dohtar ['doxtar]
Брат - brotar ['brotar]
Сестра - sutar ['sutar]
Муж - monş [monʃ]
Жена - ginė ['gine]
Родитель (м.р.) - ótr ['ou̯t(ə)r]
Родитель (ж.р.) - ótórinė [o(u̯)'tou̯rine]
Автор Fobee
 - июня 13, 2013, 18:17
il nadigil отец
al nadihal мать
ial nadiigial родители

il gilnadist дедушка
al halnadista бабушка
ial gialnaadist бабушка и дедушка


il gilún сын, мальчик
al haluna дочь, девочка
ial gialuun дети

il gilunest внук
al halunesta внучка
ial gialuneest внуки и внучки


il gilekual [kv] брат
al halekuala [kv] сестра
ial gialekuaal братья и сёстры

il naadiékual дядя
al naadiekuála тётя

il uungíl племянник
al uunhála племянница

il amentgil муж
al amenthal жена
Букв. любящий мужчина и любящая женщина

avent gefeelaat akmel разведённый
avent gefeelaat akmela разведённая
Букв. "предавший или преданный самец" и "предавшая или преданная самка"

il/al amenaksesent холостой, незамужняя

il olgelúft жених
al olgelufta невеста
Букв. нашедшие счастье
Автор DarkEuge
 - мая 25, 2013, 14:26
Ну, чем Genteraljich богат, то и пишу:

отец Omchitt
папа Ochi

мать Mönx
мама Mönkö

муж Mörm
жена Mineich

сын Şjon
дочь Pinkt

брат Sęint
сестра Sailie

дядя Dimmręi
тётя Meinie

дедушка Bßirkiech
бабушка Birckenne

внук Sard
внучка Sardie

Не знаю, с какой стати "дедушка" обзавёлся уменьшительным суффиксом женского рода. :)
"Пра-" — ond, так что правнук — Ondsard, но при повторе меняется на en: праправнук — Enondsard.
Двоюродный jonkroinendcher.

Из всех остальных терминов родства у меня есть лишь отчим - Omchrenk. Других почему-то так и не выдумал.  :donno:
Автор scorpjke
 - мая 14, 2013, 22:58
Цитата: Солохин от мая 14, 2013, 15:00
Цитата: Тайльнемер от мая 10, 2013, 08:49
Отец противоположен сыну в том же смысле, в каком, к примеру, «больше» противоположно «меньше».
Именно!
Цитата: scorpjke от мая 10, 2013, 10:43
у меня также получается, что "мать" противоположна "дочери", "тётя" противоположна "племяннице", и так далее. :)
Потому-то и надо, чтобы корень обозначал "предок/потомок", а не и пол одновременно.
Наверно Вы правы... Так и сделаю. :yes:
Автор Солохин
 - мая 14, 2013, 15:00
Цитата: Тайльнемер от мая 10, 2013, 08:49
Отец противоположен сыну в том же смысле, в каком, к примеру, «больше» противоположно «меньше».
Именно!
Цитата: scorpjke от мая 10, 2013, 10:43
у меня также получается, что "мать" противоположна "дочери", "тётя" противоположна "племяннице", и так далее. :)
Потому-то и надо, чтобы корень обозначал "предок/потомок", а не и пол одновременно.

Автор Солохин
 - мая 14, 2013, 14:56
Цитата: scorpjke от мая  9, 2013, 20:28
Цитата: Wolliger Mensch от мая  9, 2013, 14:29
Цитата: scorpjke от мая  9, 2013, 11:58pato  отец
mapato  сын
Отец противоположен сыну? :what:
Логика, конечно, не идеальная, но всё же присутствует, да и запоминается легко. :)
Если бы pa означало "родитель", то mapa означало бы "потомок". Тут логика безупречная. Инверсия ma в данном случае означает смену место объектов в предикате "x является сыном/дочерью y"

а to может означать, например, мужской род :)