Цитата: Солохин от июня 5, 2013, 22:04Аналогично. Обычно не употребляю, но иногда в шутку могу сказать.
Я с детства знаком со словом "пошукать" (именно с префиксом) и сам его употреблял и употребляю, когда хочу слову "поискать" придать иронический оттенок.
Цитата: Солохин от июня 6, 2013, 00:23Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2013, 00:08Это остаток первого варианта с союзом что — союз стёр, а запятуюЯ догадался, конечно. Это самая частая причина ошибок - в том числе и у меня лично: менять коней на переправе...
Цитата: Pinia от июня 6, 2013, 00:23В украинском, по-моему, такое же есть.
Есть ещё oszukać[обмануть]
Цитата: Alexi84 от июня 5, 2013, 20:59Не знал сего словечка, решил в гуглотранслейте глянуть: по умолчанию определило, что это литовский язык и слово обозначает "поворот". При выставлении чешского или словацкого всё становится на свои места
Лично мне слово "пошукать" не нравится. Ассоциируется с чешским šukat...
Цитата: Pinia от июня 6, 2013, 00:21Уже в 17 веке были замечены близ Костромы.
в 19 веке и поляков в Сибири много было
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2013, 00:08Это остаток первого варианта с союзом что — союз стёр, а запятуюЯ догадался, конечно. Это самая частая причина ошибок - в том числе и у меня лично: менять коней на переправе...
Страница создана за 0.040 сек. Запросов: 20.