ЦитироватьEl uso del perfecto fui por iui (de poquísima entidad fónica) debía ser usual en la lengua oral en Roma, y hay muestras en la Comedia y en la correspondencia de Cicerón. En el bajo latín aflora y el latín vulgar transmitió este cambio ya consolidado. Es un fenómeno del latín, no de las lenguas romances, y su explicación última está en la diacronía latina. El castellano ya recibe del latín vulgar esta substitución de los tiempos de perfecto de ire por los de esse (¡aunque no de la misma raíz!:√ (e)s-/fu-).
Страница создана за 0.042 сек. Запросов: 20.