Цитата: scifinder от июня 4, 2013, 18:30
Тогда другой вопрос: какие издания фиксируют актуальные нормативные названия?
Цитата: scifinder от июня 4, 2013, 16:53
P.P.S.
Правомерно ли употребление таких вариантов, происходящих от "самоназвание+суф", в авторской работе или это грубое нарушение законов русского языка?
Цитата: scifinder от июня 4, 2013, 16:53
Вопрос: если бы где-то в конце девятнадцатого и первой половине двадцатого веков не распространилось название "майя", возможен был бы вариант по аналогии - "майяне"? Тогда прилагательное "майянский" было бы вполне корректным...
Цитата: scifinder от апреля 13, 2013, 18:57
Здравствуйте!
У меня двойной вопрос: как правильно образовать прилагательное от:
- майя (как в изданиях 1950-х: майяский?майянский? - явно не то...
возможен ли другой вариант образования прилагательного?)
- чукчи (чукчский/чукчанский? или чукотский?возможен ли вариант именно от слова "чукча/чукчи"?)
???
Заранее благодарен
Цитата: Margot от апреля 16, 2013, 19:30О! Так наше уважаемое Марго утверждает, что оно описалось?Цитата: Shaliman от апреля 16, 2013, 14:22
Пярну и Таруса,
А Вы не заметили, что речь там шла о Тарту, а не о Тарусе? Чуть выше:Цитата: Margot от апреля 15, 2013, 20:52
И что такое "слышал тартусский/тартуский"?
Так что хватит мои описки собирать, уважаемое. Честно говоря, осточертело.
Цитата: Shaliman от апреля 16, 2013, 14:22
Пярну и Таруса,
Цитата: Margot от апреля 15, 2013, 20:52
И что такое "слышал тартусский/тартуский"?
Цитата: Margot от апреля 15, 2013, 21:08Похоже, не всё в порядке.Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2013, 21:03
-ск- должен быть после согласного.
Ох и новорочали вы, господа лингвисты...Писала и буду писать пярнуский, таруский. С бордоским посложнее выйдет, потому как со школы помню про бордосскую жидкость (инсектицид). Может, она не от Бордо?
А с языковым чутьем у меня все в порядке.
ЦитироватьПисала и буду писать пярнуский, таруский. С бордоским посложнее выйдет, потому как со школы помню про бордосскую жидкость (инсектицид).Вам Ваше языковое чутьё не подсказывает, что пярнуский и тарусский это несколько разные случаи? Пярну и Таруса, соответственно, пярнуский и тарусский, но никак не ТАРУСКИЙ!!!
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2013, 23:07Какая аналогия? Откуда вы её придумали? Нет там аналогии, вы выдаёте ваше личное «чутье» за всеобщее.
Вы прочитать нормально можете?
— Речь об аналогии.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 22:22Дайте пруф. Иначе это ваши личные фантазии.
Противоестественная для русского языка форма: перед -ск- должен быть согласный.
Цитата: Bhudh от апреля 15, 2013, 23:27Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2013, 23:06И где там суффикс -ск-?Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2013, 21:03Языковое чутьё называется: -ск- должен быть после согласного.И где тут слово «суффикс»?
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 22:22Цитата: Rwseg от апреля 14, 2013, 21:58
Словари дают «майяский». Неизменяемая основа <майя> + суффикс -ск-. Всё нормально.
Противоестественная для русского языка форма: перед -ск- должен быть согласный.
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 20.