Цитата: -Dreame- от мая 24, 2013, 22:17
Я в статьях на Википедии видел его. Или ещё где-то, не помню.
Цитата: Pawlo от мая 24, 2013, 21:48
Вы прицепились к неуодачной формулировке опонента и занимаетесь крючкотворством. Прямого запрета не было по видимуму. А политика по вытеснению как можно судить и из цитат и из других источников было
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 22:12В свое время привык к такому написанию.Цитата: Pawlo от мая 24, 2013, 21:39
... ойльского
Не было такого слова!Ст.-фр. oïl — это [ои́л], позже [ои́ў].
Люди, вы реально задрали уже эту ересь про «ойль» повторять.![]()
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 22:12Я в статьях на Википедии видел его. Или ещё где-то, не помню. Может, в русском языке такое название закрепилось? "Чикаго" вон тоже не с "ч" в реале произносится, однако по-нашему так говорят и не иначе.
Не было такого слова!Ст.-фр. oïl — это [ои́л], позже [ои́ў].
Люди, вы реально задрали уже эту ересь про «ойль» повторять.![]()
Цитата: Pawlo от мая 24, 2013, 21:39
... ойльского
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 21:26Вы прицепились к неуодачной формулировке опонента и занимаетесь крючкотворством. Прямого запрета не было по видимуму. А политика по вытеснению как можно судить и из цитат и из других источников былоЦитата: Gwyddon от мая 24, 2013, 18:32
Вам без указов мало сведений?
что может проще. Вы утверждаете, что каталонский язык был запрещен. Для доказательства своего тезиса вам не нужно выискивать сотни пасквилей на русском, испанском или каталонском языке, в которых говорится как угнетался каталанский язык. Вам нужно только назвать номер и дату указа или закона, который запретил каталонский язык... Вместо того, чтобы сделать это, вы постоянно вытаскиваете непонятно какие цитаты непонятно кого
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 18:14Правильно сейчас когда они же покалечены специальных ограничителей уже не нужно
да, идёт полным ходом, но не потому что их запрещает Российская Федерация, а потому
Цитата: Gwyddon от мая 24, 2013, 18:00ППКС.Цитата: Nikolausочередной анти-франкистский бред. При Франко издавались газеты, книги, ставились спектакли и снимались фильмы на каталанском, баскском и галисийском (не уж то вы думаете, Франко стал бы запрещать свой родной язык??)Да, он таки запрещал свой родной язык. И не только свой.Цитата: Nikolausединственный запрет был - использование региональных языков в качестве административных, т.е. все государственные документы должны были писаться и издаваться на кастильском.Единственный? Ну-ну. Википедить подано:ЦитироватьС приходом к власти диктатора Франсиско Франко, галисийца по рождению, официальное использование галисийского языка было запрещено. Причиной этого запрета было стремление Франко централизовать Испанию и поставить барьер локальному национализму, в особенности, в Галисии, Басконии и Каталонии. Запрет использования региональных языков и подавление культурных особенностей казался режиму Франко подходящим средством для этого.А Вы про газеты, журналы, спектакли... А Вы в курсе, что до 1975 г. на "Евровидении" не звучали песни на каталанском, как раз по причине его запрета?
[
Цитата: Gwyddon от мая 24, 2013, 18:32
Вам без указов мало сведений?
ЦитироватьВот, о каталанском:ЦитироватьПосле победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено. За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году.
ЦитироватьБрехня? Да щаз. Вот каталанский источник:ЦитироватьLa victòria del general Franco en la Guerra Civil de 1936-1939 va significar la repressió de qualsevol signe de catalanitat. Van ser abolits els l'Estatut d'Autonomia, el Parlament de Catalunya i la Generalitat de Catalunya. Durant el periòde franquista (1939-1975), el català va ser objecte d'una agressió brutal i va quedar reduït a l'ús familiar. El castellà va passar a ser l'única llengua de l'ensenyament, de l'administració i dels mitjans de comunicació. Tant a l'interior del país com a l'exili, hi va haver diverses iniciatives (llibres, revistes, campanyes...) per tal de suplir el silenci imposat pel règim.
ЦитироватьНа кухне на нём можно было разговаривать. При шумно включенной воде.
Цитата: Gwyddon от мая 24, 2013, 18:32
Брехня? Да щаз. Вот каталанский источник:ЦитироватьLa victòria del general Franco en la Guerra Civil de 1936-1939 va significar la repressió de qualsevol signe de catalanitat. Van ser abolits els l'Estatut d'Autonomia, el Parlament de Catalunya i la Generalitat de Catalunya. Durant el periòde franquista (1939-1975), el català va ser objecte d'una agressió brutal i va quedar reduït a l'ús familiar. El castellà va passar a ser l'única llengua de l'ensenyament, de l'administració i dels mitjans de comunicació. Tant a l'interior del país com a l'exili, hi va haver diverses iniciatives (llibres, revistes, campanyes...) per tal de suplir el silenci imposat pel règim.
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 20.