Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор vfaronov
 - мая 24, 2013, 22:32
Цитата: novichkov от мая 24, 2013, 22:25
А как вы предполагаете произносить properispomena?

Что значит «предполагаете»?

Я бы на Вашем месте применял силовое ударение (как советует Аллен) и русскую интонацию, только без редукции.

Но у каждого свои цели, требования и предпочтения.
Автор rufus-alex
 - мая 24, 2013, 22:25
Согласен. От палатализации трудно избавиться, пока твой родной язык - русский.
А как вы предполагаете произносить properispomena? у меня получается (получается ли?) понижение тона на второй море при высокой первой. Как написано у Славятинской: "восходяще-нисходящий преломленный тон с повышением тона на первой море и понижением на второй" - это мне кажется неестественным.
Автор vfaronov
 - мая 24, 2013, 22:07
Очень заметна русская палатализация.
«ἀνάβασις» выходит [anábasʲis], ожидалось [anábasis].
«Δαρείου» — [darʲéjːu], ожидалось [dareː́uː].

Просодия мне тоже кажется местами русской.
«παρεῖναι» звучит совсем по-русски [paˈrʲeːnəj], ожидалось [paréːnai].
Автор rufus-alex
 - мая 22, 2013, 22:10
Я читаю начало Анабасиса. Произношение примерно по Аллену, тона - собственная реконструкция. Приветствую любые замечания  :-[
http://sdrv.ms/11YS0DI