Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор GaLL
 - мая 5, 2013, 17:07
Цитата: Rómendil от мая  4, 2013, 20:55
G в интервокальной позиции, то есть все слоги с "г" в середине слова, а не только が
Точнее, те из них, где "г" занимает непервую позицию в морфеме. Это касается группы B по классификации, приведённой в википедии по ссылке KMI.

Карта из 平山 輝男 (Hirayama Teruo), 全国アクセント辞典 (Zenkoku akusento jiten):



Призношение [ŋg], отмеченное на карте белым, наиболее архаичное.
Автор KMI
 - мая 5, 2013, 10:37
Цитата: Lodur от мая  5, 2013, 08:48
Цитата: KMI от мая  5, 2013, 08:36
Цитата: Rómendil от мая  4, 2013, 20:55
G в интервокальной позиции, то есть все слоги с "г" в середине слова, а не только が
"В интервокальной позиции" означает "между гласными", например:

a-g-aru [angaru]; a-g-eru [angeru]
Почему я там не ҥ, а просто г слышу? (Слушал на http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C ) :( Медведь на ухо наступил? :-\

Возможно, a-g-aru [angaru]; a-g-eru [angeru] - плохой пример.

Посмотрите здесь:

However, /ɡ/ is further complicated by its variant realization as a velar nasal [ŋ]. Standard Japanese speakers can be categorized into 3 groups (A, B, C), which will be explained below.

(wiki/en) Japanese_phonology
Автор Rómendil
 - мая 5, 2013, 10:16
Цитата: Lodur от мая  5, 2013, 08:48
Цитата: KMI от мая  5, 2013, 08:36
Цитата: Rómendil от мая  4, 2013, 20:55
G в интервокальной позиции, то есть все слоги с "г" в середине слова, а не только が
"В интервокальной позиции" означает "между гласными", например:

a-g-aru [angaru]; a-g-eru [angeru]
Почему я там не ҥ, а просто г слышу? (Слушал на http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C ) :( Медведь на ухо наступил? :-\
Потому что далеко не все произносят g как ng. Хотя учебники рекомендуют именно это произношение как стандартное.
Это характерная черта восточных диалектов (в т.ч. Токио), а на западе, даже если человек говорит на стандартном японском (а в большинстве случаев это именно так), он произносит обычное g.

Цитата: Lodur от мая  5, 2013, 08:52
Цитата: huaxia от мая  4, 2013, 19:45В словах типа 銀行(ぎんこう)、元気(げんき)、日本語(にほんご)- тоже порой слышится ҥ-звук: гиҥкоо, гэҥки, нихоҥго.
Гм. А мне три разных звука слышится: гинко̄, геньки, нихоҥго. :donno:
В первом и втором случаях влияние i. Я там всё равно слышу ng, но оно немного другое.
Автор Lodur
 - мая 5, 2013, 08:52
Цитата: huaxia от мая  4, 2013, 19:45В словах типа 銀行(ぎんこう)、元気(げんき)、日本語(にほんご)- тоже порой слышится ҥ-звук: гиҥкоо, гэҥки, нихоҥго.
Гм. А мне три разных звука слышится: гинко̄, геньки, нихоҥго. :donno:
Автор Lodur
 - мая 5, 2013, 08:48
Цитата: KMI от мая  5, 2013, 08:36
Цитата: Rómendil от мая  4, 2013, 20:55
G в интервокальной позиции, то есть все слоги с "г" в середине слова, а не только が
"В интервокальной позиции" означает "между гласными", например:

a-g-aru [angaru]; a-g-eru [angeru]
Почему я там не ҥ, а просто г слышу? (Слушал на http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C ) :( Медведь на ухо наступил? :-\
Автор KMI
 - мая 5, 2013, 08:36
Цитата: Rómendil от мая  4, 2013, 20:55
G в интервокальной позиции, то есть все слоги с "г" в середине слова, а не только が


"В интервокальной позиции" означает "между гласными", например:

a-g-aru [angaru]; a-g-eru [angeru]
Автор Rómendil
 - мая 4, 2013, 20:55
G в интервокальной позиции, то есть все слоги с "г" в середине слова, а не только が

И ん перед заднеязычными. Иногда и в конце слова, но это не стандартное произношение.

И это вроде бы совсем уж азы фонетики  :donno:
Автор saidam
 - мая 4, 2013, 19:45
То, что он появляется в が - стало понятно на первых уроках аудирования.
Хотелось бы уточнить, в каких конкретных случаях が действительно произносится как "ҥа".

В словах типа 銀行(ぎんこう)、元気(げんき)、日本語(にほんご)- тоже порой слышится ҥ-звук: гиҥкоо, гэҥки, нихоҥго.

Он там есть? или это только мне слышится...