Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор GaLL
 - июля 8, 2008, 19:40
Наверняка праславянское *jьgra родственно литовскому áikštytis 'капризничать, дразнить' (акут перед смычными серии *D по закону Винтера), др.-инд. ḗjati 'двигается', др.-исл. eikinn 'дикий, свирепый'. Возможно, сюда же др.-греч. ̓αιγίς 'буря, ураган'.
Автор Nekto
 - июля 8, 2008, 18:42
Нет.  :) Не помню ничего у Трубачева по теме, а других славистов-культурологов я не читал.
Автор Iskandar
 - июля 8, 2008, 18:09
Славянскую игру (*jьgra) обычно сравнивают с греческим αγιος "священный", "святой", иногда - с индо-иранским yaj-/yaz- (и.е. *ieg') "почитать" (на самом деле "совершать священнодействие", даже окончания у глагола медиальные), а иногда все три корня заявляются родственными.

Я не силен в греческой исторической фонетике и поэтому первое соотнесение прошу прокомментировать соответствующих знатоков.

Касаемо второго, то здесь вроде все логично:

ИЕ *ig'/ieg'.
Слав. i > ь (ср. укр. гра) при этом ИЕ g' > g (а не в обычное сатемное z) перед плавной суффикса -r- (обычный для славянских и балтских перебой сатемизации)

То, что игра изначально была действием сакральным, достаточно очевидно. Вряд ли в праславянском это слово профанизировалось до детской забавы и если и подразумевало азарт, то азарт опять же священный. Вспомним гневные писания славянских авторов на "игрища бѢсовска" - т.е. на совершения языческих обрядов.

Есть ли у вас соображения, проясняющие этот вопрос?