Цитата: Poirot от июля 1, 2008, 11:12Между прочим, очень точное замечание. Кстати, у меня есть аналогичный вопрос из английского. Один американец сказал, что если пишешь о сроку, используя конструкцию "from __ through__", то дата, которая стоит после "through" понимается как включительно. Однако один англичанин сказал, что это не совсем так, и надо добавлять слово "inclusive" после конечной даты.На примере пластиковых банковских карточек могу сказать что through означает включительно. На карточке написано valid through месяц/год. Так вот в этот месяц/год она еще действует.
Цитата: rrr от июля 1, 2008, 10:29
В юридическом языке "по" - это включительно "до" - невключительно.
То есть если в законе написано, что дети до 12 лет должны ездить в автомобиле в специальном детском кресле - это значит, что когда ребёнку исполняется 12, ему уже не нужно детское кресло.
ЦитироватьСпасибо огромное за такой подробный ответ. Это именно то, о чем я спрашивала.Искренне на здоровье!![]()
![]()
![]()
ЦитироватьPS Этой теме место в "Русский язык" (?)А у Вас есть какие-то иные предложения? По мне, так всё в порядке.
ЦитироватьЧто ж, посмотрим, а чего по этому поводу нам говорит словарь русского литературного языка. Судя по сведениям из "Толкового словаря русского языка" С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, такое временное значение предлога "по" вне контекста, который бы содержал указание на включение/ невключение последнего дня срока, получается размытым. По крайней мере, по словарным толкованиям "вытащить" точное значение не так-то уж и просто.
Как вы думаете: если рассчитывать временной период, то предлог "по" употребляется в значении "до" или "включая"?
Цитата: iopq от июня 23, 2008, 17:53Cпасибо, очень мило
Ну легче всего уточнить... но вроде бы 8-е включается (спросил у мамы :О)
Страница создана за 0.120 сек. Запросов: 20.