Цитата: Святослав от марта 28, 2013, 09:30В масляну олію
Я потрапив у ТЕНЕТА МЕРЕЖІ
Цитата: Sirko от марта 27, 2013, 19:02У цьому вислові риба напряму пов'язана з тенетами.
Тут не лише риба не є рибою, але й тенета не є тенетами, а пасткою з хитрощів і підступу.
Цитата: Python от марта 27, 2013, 19:11Що поробиш - життя триває...ЦитироватьМирове Дерево древніх легендБільшість посилань 10-15-річної давності — биті
ЦитироватьМирове Дерево древніх легендБільшість посилань 10-15-річної давності — биті
Цитата: DarkMax2 от марта 27, 2013, 08:27Тут не лише риба не є рибою, але й тенета не є тенетами, а пасткою з хитрощів і підступу. Сітка чи мережа такого значення не мають, хіба сіть. Тут автор скомпонував різні неповʼязані між собою вислови.
"...що в їхні тенета потрапила справжня риба..." - здається усе зрозуміло. Не важливо, що риба не у прямому сенсі.
Про павутинні - так, прогледів.
Стосовна сака - ось вам і не звіроловні тенета, а сітка сачка для риби.
Цитировать
3. чого, перен. Безладне переплетення чого-небудь.
4. чого та з означ., перен. Те, що заважає, позбавляє свободи дій, ставить у безвихідне становище.
Цитата: serge-kazak от марта 27, 2013, 00:58ознайомитисяЦитата: DarkMax2 от марта 26, 2013, 19:51познайомитися
Я про оформлення сайту.
Цитата: Sirko от марта 27, 2013, 07:07"...що в їхні тенета потрапила справжня риба..." - здається усе зрозуміло. Не важливо, що риба не у прямому сенсі.Цитата: DarkMax2 от марта 26, 2013, 20:22
Сучасне оминаю.
У Дмитренка: павутинні тенета.
У Самбука - "риба" - не риба, а людина.
В Олійника - тенета сака.
Страница создана за 0.047 сек. Запросов: 20.