Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алекс
 - сентября 17, 2004, 09:38
Вот что я вижу на этой монете


ﻢﻈﻌﻤﻟﺍ ﻚﻠﻤﻟﺍ
ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻭ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍﺰﻋ
ﻲﻛﺭﻮﻴﻛ ﻦﺑ ﺭﺎﻣﺎﺗ
ﻰﺴﻤﻟﻼﺘﺒﻬﻇ


Āl-Malik āl-mu'azam
'iz āl-dunyā wa āl-dīn
Tāmār banu Kīūrkī
zahbatul āl-masī

Царица великая
величие мира и религии
Тамара дочь Георгия,
поклонника мессии

(перевод - версия Капанадзе)

Хотя ﻞﺘﺒﻬﻇ это, скорее, должно быть "поклонница".
Автор Digamma
 - июля 25, 2004, 02:28
Цитата: rawonamПытался разобрать последние строки на обоих шайбах - результат нулевой. Сверху и в середине еще как-нибудь можно буквы увидеть, только я так и не понял, это вся надпись или она обрезанная. Если очень нужно (или когда будет побольше свободного времени), посижу над этим со словариком.
Спасибо!

Тут суть в том, что перевод как бы есть, но вот вопрос насколько он корректен...
Автор RawonaM
 - июля 25, 2004, 00:33
Цитата: Digamma
Цитата: rawonamЕсли обведешь эту последнюю фразу (мне не очень понятно, где там первая, а где последняя :)) и загрузишь опять, я тебе скажу, что там написано, если смогу прочитать, конечно.
На каждом из "концов" "шайбы" должно быть одно и то же. Соответственно сверху вниз, справа налево :D, а вот детальней точно не скажу - более детального описания не видел.
Пытался разобрать последние строки на обоих шайбах - результат нулевой. Сверху и в середине еще как-нибудь можно буквы увидеть, только я так и не понял, это вся надпись или она обрезанная. Если очень нужно (или когда будет побольше свободного времени), посижу над этим со словариком.
Автор Digamma
 - июля 24, 2004, 02:25
Цитата: rawonamЕсли обведешь эту последнюю фразу (мне не очень понятно, где там первая, а где последняя :)) и загрузишь опять, я тебе скажу, что там написано, если смогу прочитать, конечно.
На каждом из "концов" "шайбы" должно быть одно и то же. Соответственно сверху вниз, справа налево :D, а вот детальней точно не скажу - более детального описания не видел.
Автор RawonaM
 - июля 23, 2004, 16:03
Цитата: DigammaПоследняя фраза должна быть не то "поклонник мессии", не то "поклонница мессии".
Если обведешь эту последнюю фразу (мне не очень понятно, где там первая, а где последняя :)) и загрузишь опять, я тебе скажу, что там написано, если смогу прочитать, конечно.
Автор Ян Ковач
 - июля 22, 2004, 12:43
Цитата: DigammaОй, спасибки!!!   :)  
Ой, шукран (ашкурука) по-арабски :D
Автор Digamma
 - июля 22, 2004, 12:19
Ой, спасибки!!! :)

Цитата: rawonam
Цитата: DigammaА если на аттач посмотреть? (но не пугаться)
Ничего страшного я там не вижу :)
А на что именно там смотреть?
Последняя фраза должна быть не то "поклонник мессии", не то "поклонница мессии".

P.S. Попробовал прочесть - ничего не выходит. :( Правда это в начале XII в. написали. :)
Автор Ян Ковач
 - июля 22, 2004, 12:00
Цитата: DigammaКак в арабском обстоит дело с категорией рода в принципе?
В женском роде окончание -а(тун), в определенной форме -ату(чит.всегда ату(думаю,по учебнику).
В реале неопред. форму читают обычно только -а (и в некоторых других языках -а тип.женское окончание)
Напр. каатыб(ун)/ал каатыбу - писатель (катаба - писать)
каатыба(тунъ)/ал каатыбату - писательница
мактаб(ун)/ал мактабу - стол ("на чем пишут")
мактаба(тун)/ал мактабату - библиотека (книжница?)
Разница и в письме и на слух.
Род вещей - дело договора, или существуют две разные слова(и значения), или одно-потом некогда "смешивают"(роды).
Напр. "самак", но и "самака" - рыба.
Цитата: DigammaФразы "поклонник мессии" и "поклонница мессии"
Мессии -это Исуса?(предполагаю да)
поклонник месии - му3джибул масиихи
поклонница месии - му3джибатул масиихи
-------
3 - аин (вышей с оголосовкой нуль, это консонант)
аа - означает долготу "á"
масиихи - "х" значит дышное "h".
Автор RawonaM
 - июля 22, 2004, 10:49
Цитата: DigammaХм... А как именно? Огласовки, или что-то более существенное?
Имелось в виду, на письме без огласовок, т.е. буквы разные. В общем, обычно есть окончание женского рода - та марбута.

Цитата: DigammaА если на аттач посмотреть? (но не пугаться)
Ничего страшного я там не вижу :)
А на что именно там смотреть?
Автор Digamma
 - июля 22, 2004, 05:14
Цитата: rawonamДолжны быть отлично различимы и, разумеется, на слух и на письме - по окончанию.
Хм... А как именно? Огласовки, или что-то более существенное?

А если на аттач посмотреть? (но не пугаться :))