Цитата: Dana от апреля 12, 2010, 04:41Это распространённая ошибка.
У меня часто бывает, что на Dutch говорю "датский" по-русски
А всё потому, что Dansk по идее по-русски должен называться данским языком
Цитата: regn от апреля 12, 2010, 04:43
А голландский по-английски - как угодно, но не Dutch
Цитата: Dana от апреля 12, 2010, 04:41
А всё потому, что Dansk по идее по-русски должен называться данским языком
Цитата: Yudy от апреля 11, 2006, 18:17
А я вот когда у нас в универе только началась латынь многие слова произносила на испанский манер. В моей группе никто испанский не учил и не учит и поэтому они не врубались, почему я так говорю. Но сейчас вроде прошло, хотя иногда проскальзывает. Ни у кого похожего не было?
Страница создана за 0.464 сек. Запросов: 20.