Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор watchmaker
 - марта 10, 2013, 00:05
Это добралось и до французского...
la mélanodermie est pathogneumonique (mais rare) de l'insuffisance surénalienne "générale" ou maladie d'Addison
http://forums.remede.org/pcem2_et_dcem1/sujet_24056.html
Автор watchmaker
 - марта 9, 2013, 18:08
ЦитироватьЗы, ЧТО ЭТО???
http://en.wiktionary.org/wiki/pathogneumonic

Ого... написал вчера вечером в обсуждении - сегодня страницы уже нет...
Автор watchmaker
 - марта 9, 2013, 00:06
Они что, уже не отличают e от u в такой позиции? :D
Автор Toman
 - марта 8, 2013, 23:42
Цитата: watchmaker от марта  8, 2013, 20:40
Произношение же вроде должно быть отчетливо разное
Отчётливо??? Это в английском-то языке? В нём вообще бывает хоть что-то отчётливое? ;)
Автор watchmaker
 - марта 8, 2013, 23:37
ЦитироватьPathognomonic

Написание pathognEUmonic встретилось на тех же сайтах... что-то это не радует...

Зы, ЧТО ЭТО???
http://en.wiktionary.org/wiki/pathogneumonic
Автор Уттыԓьын
 - марта 8, 2013, 22:29
Цитата: watchmaker от марта  8, 2013, 20:40
Произношение же вроде должно быть отчетливо разное.
It is. People just can't spell.

Цитата: watchmaker от марта  8, 2013, 20:47
И еще вопрос. Как правильно, pathogneumonic или pathognomonic?
Pathognomonic.
Автор watchmaker
 - марта 8, 2013, 20:47
И еще вопрос. Как правильно, pathogneumonic или pathognomonic?
Автор watchmaker
 - марта 8, 2013, 20:40
Сегодня я на двух разных сайтах встретил употребление слова pneumonic в смысле mnemonic. Например:
Remember the pneumonic "ABCD" which stands for adenosine, beta-blockers, calcium channel blockers, and digoxin.
www.learntheheart.com/Case10-A2.html
С какого перепугу??? Произношение же вроде должно быть отчетливо разное.