Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Pawlo
 - февраля 24, 2013, 23:20
И так и не попробовал :(
Автор lehoslav
 - января 6, 2010, 12:57
piton, Konopka, я забыл вам ответить, извините. Попробую сегодня вечером.
Автор Антиромантик
 - января 6, 2010, 12:54
Автор Konopka
 - января 3, 2010, 14:32
Цитата: lehoslav от декабря 29, 2009, 00:34
Цитата: Антиромантик от декабря 28, 2009, 18:42
Конвергентная группа со значительной взаимопонятностью.
Вам эта взаимопонятность когда приснилась?

Насколько они понимают/не понимают друг друга?

Автор piton
 - января 2, 2010, 22:52
Цитата: lehoslav от января  2, 2010, 22:44
Вы с реальной ситуацией знакомы?
Нет. Расскажите, кстати.
Только не надо путать разговорный язык, который можно классифицировать на диалекты и говоры, и устоявшиеся литературные нормы, имеющие свои сферы использования.
Автор lehoslav
 - января 2, 2010, 22:44
Цитата: piton от декабря 30, 2009, 23:44
Думаю, вопрос тут не в "язык - диалект", а язык - "микроязык".
Вы с реальной ситуацией знакомы?
Автор piton
 - декабря 30, 2009, 23:44
Цитата: lehoslav от декабря 29, 2009, 23:11
В "наших европейских" условиях от языка требую конкретно:
1) литературной нормы, в том числе орфографической, грамматик, нормальных словарей;
2) достаточной полифункциональности;
3) разнообразных (печатных) текстов;
Ни одного из этих пунктов силезские диалекты (да, это совокупность диалектов) не выполнают.
Думаю, вопрос тут не в "язык - диалект", а язык - "микроязык".
Если приведенные условия не выполняются, но существует тендеция к их реализации, то это микроязык (литературная форма).
Автор Nekto
 - декабря 30, 2009, 23:25
Цитата: ПсевдоСлав от декабря 29, 2009, 12:55
Не надо оффтопить.
Что есть "кашубский"?

Когда-то отдельный язык, теперь диалект польского. Вроде где-угодно можно прочесть...
Автор lehoslav
 - декабря 29, 2009, 23:11
Цитата: Чайник777 от декабря 29, 2009, 22:21
в чём тут разница между языком и диалектом.
В "наших европейских" условиях от языка требую конкретно:
1) литературной нормы, в том числе орфографической, грамматик, нормальных словарей;
2) достаточной полифункциональности;
3) разнообразных (печатных) текстов;
Ни одного из этих пунктов силезские диалекты (да, это совокупность диалектов) не выполнают.

еще обязательно, чтобы носители считали свой этнолект отдельным языком. В случае силезских диалектов такое явление абсолютно маргинально и всегда очень сильно воняет политикой. У многих силезиан есть чувство определенной этнической идентичности (типа мы лучше работаем, несилезиане - ленивы, за два дня пропивают зарплату а потом у них нет денег на еду), но по моим наблюдениям это вообще не переносится на язык.
Автор Чайник777
 - декабря 29, 2009, 22:21
Цитата: lehoslav от декабря 29, 2009, 09:50
Да. Генетически и фунционально это польский диалект.
Что будет в будущем, не знаю, возможность появления нового литературного языка на базе силезских диалектов не отрицаю (лично они мне очень нравятся), но в данный момент заявления о "силезском языке", мягко говоря, необоснованны.
Всё-таки не совсем понятно  :-\, в чём тут разница между языком и диалектом. Но вы сказали, что "его не существует", значит, для вас эта разница существенна?