Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Антиромантик
 - апреля 9, 2008, 23:16
Автор Антиромантик
 - апреля 9, 2008, 23:13
Автор Антиромантик
 - апреля 9, 2008, 23:12
Автор ternonzang
 - апреля 5, 2008, 04:25
О казахском не нужно ещё забывать, он очень близок к ногайскому, может быть ближе чем
карачаевский.
Автор Alessandro
 - апреля 4, 2008, 22:51
Цитата: Антиромантик от апреля  4, 2008, 22:341.В половецко-ногайском диалекте есть переход ш > с, ч > ш?
ш > с нету, а ч > ш есть в одном из трёх говоров этого диалекта (так говорят выходцы с Керченского полуострова). Правда, я не знаю, можно ли это считать в полной мере переходом, поскольку вместо Ч они произносят такой шепелявый звук Щ (примерно как в татарском языке), и от Ш этот звук отличается. Например чалаш керченские произносят как щалаш - первый и последний звуки различаются.
Еще во всех трёх говорах этого диалекта есть дж-канье (начальное дж вместо й).

Цитата: Антиромантик от апреля  4, 2008, 22:342.Насколько правда, что крымчакский язык и крымский диалект караимского являются в сущности диалектами крымскотатарского?
Абсолютная правда. Исторически крымчаки и караимы говорили на  крымскотатарских наречиях тех городов, в которых жили. Есть только минимальные лексические отличия - в этих языках некоторое количество гебраизмов есть. Но даже приветствие у них "Селям Алейкум", а не "Шалом" или что-нить в этом роде.
В целом вопрос язык vs диалект схож с ситуацией в бывшей Югославии.
Автор Антиромантик
 - апреля 4, 2008, 22:34
Цитата: Alessandro от апреля  4, 2008, 19:09
Как пример взаимопонимания можно привести крымских татар, у которых три диалекта: один огузский, второй огузированный кыпчакско-половецкий, а третий имеет смешанные половецко-ногайские черты. И ничего, носители разных диалектов вполне друг с другом могут общаться, говоря каждый на своём.
Тогда два вопроса.
1.В половецко-ногайском диалекте есть переход ш > с, ч > ш?
2.Насколько правда, что крымчакский язык и крымский диалект караимского являются в сущности диалектами крымскотатарского?
Автор Alessandro
 - апреля 4, 2008, 19:09
Как пример взаимопонимания можно привести крымских татар, у которых три диалекта: один огузский, второй огузированный кыпчакско-половецкий, а третий имеет смешанные половецко-ногайские черты. И ничего, носители разных диалектов вполне друг с другом могут общаться, говоря каждый на своём. Не без некоторых трудностей, конечно, но могут. В особенности если каждый старается говорить понятнее для собеседника и не употреблять специфических слов и оборотов присущих только своему диалекту.
Автор Al-Hunni
 - апреля 4, 2008, 14:23
ЦитироватьВ том числе киргизско-кыпчакские (киргизский, фуюйско-киргизский, южноалтайский)?
Киргизский и южный диалект алтайского понимается без проблем. А фуюйско-киргизский вообще то входит в группу с хакасским, шорским и чулымским языками. Т.е. фуюи это в сущности хакасы переселенные в Хэйлунцзян.
ЦитироватьТувинский? Непонятен носителям восточных тюркских? А тофаларский тогда как?
Тувинский и тофаларский суть диалекты одного языка. А по поводу туркменского. С каких это пор он стал восточнотюркским, если всегда был огузским?
Автор Антиромантик
 - апреля 3, 2008, 23:37
Цитата: Baruch от марта 26, 2008, 09:09
Я дважды проверял, насколько носители одного тюркского языка понимают другой. Как правило, понимали без труда, за исключением, конечно, чувашского, якутского и тувинского. Туркмен не-лингвист переводил сходу текст татарский, ногайский, гагаузский без проблем.
Тувинский? Непонятен носителям восточных тюркских? А тофаларский тогда как?
Автор Антиромантик
 - апреля 3, 2008, 22:32
Цитата: Al-Hunni от апреля  2, 2008, 12:48
И ногайский и карачаево-балкарский относятся к кыпчакской группе языком. Внутри этой группы практически все языки взаимопонимаемы.
В том числе киргизско-кыпчакские (киргизский, фуюйско-киргизский, южноалтайский)?