Цитата: Theo van Pruis от февраля 19, 2013, 17:11Цитата: Leo от февраля 19, 2013, 16:53Мне кажется тут тоже есть какая-то закономерность и она, я думаю, хотя бы отчасти общая для всех носителей русского. Я не все вышеуказанные языки пытался учить, но большинство, и имею какое-то представление о сложности (лично для меня) каждого из них. Я бы сказал, что для меня все это абсолютно так же, кроме пары "грузинйский-армянский" (я бы поставил наоборот) и "немецкий-английский" (или наоборот, или одинаково сложны, но точно не в таком порядке).
Интересно, если взять пару близких языков (правда, в некоторыхслучаях близость более или менее условная), то в парах: немецкий-английский, испанский-французский, иврит-арабский, грузинский-армянский, польский-чешский, румынский-итальянский, бретонский-ирландский, казахский-турецкий, датский-шведский; первый язык мне давался гораздо легче второго. То ли генетическая предрасположенность, то ли от преподавателя зависит.
Цитата: smith371 от февраля 19, 2013, 14:44
оказывается, я оригинал - мне не даются языки, близкие к моему родному (украинский, беларусский, болгарский); сербский дался методом зомбирования через их радио. тупо два года, по два часа в день слушать, слушать и слушать (писать на нем до сих пор не умею, но попадая в среду быстро утрачиваю русский акцент).
западно-славянские не интересуют, но когда были короткие романы с чешским и польским - проблем не возникало.
душа легла к романским - без отсутствия практики и собеседников проглотил испанский с румынским за 5 месяцев на каждый.
легко идут тюркские, но нет интереса.
Цитата: smith371 от февраля 19, 2013, 17:25Цитата: Leo от февраля 19, 2013, 16:53
немецкий-английский, испанский-французский, иврит-арабский, грузинский-армянский, польский-чешский, румынский-итальянский, бретонский-ирландский, казахский-турецкий, датский-шведский; первый язык мне давался гораздо легче второго. То ли генетическая предрасположенность
какой интересный генетический коктейль
Цитировать
моя бабушка путалась с водолазом
Цитата: Leo от февраля 19, 2013, 16:53
немецкий-английский, испанский-французский, иврит-арабский, грузинский-армянский, польский-чешский, румынский-итальянский, бретонский-ирландский, казахский-турецкий, датский-шведский; первый язык мне давался гораздо легче второго. То ли генетическая предрасположенность
Цитата: Leo от февраля 19, 2013, 16:53Мне кажется тут тоже есть какая-то закономерность и она, я думаю, хотя бы отчасти общая для всех носителей русского. Я не все вышеуказанные языки пытался учить, но большинство, и имею какое-то представление о сложности (лично для меня) каждого из них. Я бы сказал, что для меня все это абсолютно так же, кроме пары "грузинйский-армянский" (я бы поставил наоборот) и "немецкий-английский" (или наоборот, или одинаково сложны, но точно не в таком порядке).
Интересно, если взять пару близких языков (правда, в некоторыхслучаях близость более или менее условная), то в парах: немецкий-английский, испанский-французский, иврит-арабский, грузинский-армянский, польский-чешский, румынский-итальянский, бретонский-ирландский, казахский-турецкий, датский-шведский; первый язык мне давался гораздо легче второго. То ли генетическая предрасположенность, то ли от преподавателя зависит.
Цитата: Theo van Pruis от февраля 19, 2013, 12:22
А какой именно романский язык вы слышали с детства?
Цитата: Theo van Pruis от февраля 19, 2013, 12:22
помогло вам со всеми романскими языками, или только с одним конкретным?
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 20.