Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dagege
 - февраля 18, 2013, 17:37
Pasar Sasa kamu mae
да уж 8-)
Автор olbasahu
 - мая 27, 2012, 17:52
в википедии вычитал, что "Первый актант, абсолютив, объединяет актант непереходного глагола и объект переходного глагола. Второй актант, эргатив — субъект переходного глагола. Они могут быть маркированы либо падежами, либо маркированием глагольной вершины, либо обоими способами одновременно"
что есть маркирование глагольной вершины?
например так возможно
ge - местоимение 1-го лица ед. ч
gape - люблю (e - наст. время)
jakot - люди (t - мн.ч)

ge agape jakot где a - указывает на ERG агенса
Автор Joris
 - декабря 7, 2011, 22:49
уже лучше
Автор dagege
 - декабря 7, 2011, 22:47
Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:42
и при чем тут эргатив?
нуу, то был местоименный придикатив, потмоу так сложно.

Вот попроще:

Саша любит Машу
Sasar Masa kamu mahi.

ma- показатель настоящего времени глагола
-hi показатель связи "он" -> "она"

Сравните,
Маша любит Пашу
Masar Pasa kamu masi

-si показатель связи "она" -> "он"

Для контраста: :yes:
Паша любит Сашу
Pasar Sasa kamu mae

-e показатель связи "он" -> "он"
Автор Joris
 - декабря 7, 2011, 22:42
и при чем тут эргатив?
аналогично венгерский -lak/-lek (1 -> 2 лицо).
szeretlek - я тебя люблю. где эргатив? нет эргатива.
Автор dagege
 - декабря 7, 2011, 22:41
Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:30
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:26
что не понятно?
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 19:08
yakamu maya
Я очень люблю тебя
где здесь что, если есть слово очень?
так как у нас местоименным отношния лиц закодированы в глаголе, получаем
kamu герундий любить
ma- показатель настоящего времени в данный момент
-ya суффикс, указывающий на отношения "я" -> "ты"

получаем kamu maya - Я тебя люблю.

Далее, если суффикс лицевой связи цеплять на глагол, то он усиливает сам глагол (->ya-).

Одним словом, yakamu maya - я очень люблю тебя.

Хотя, короткой формой является yakamuya - я люблю тебя, dokamuat - ты любишь меня
Автор Joris
 - декабря 7, 2011, 22:39
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:33
У вас, к примеру, глагол полностью согласуется с пациенсом,
с каким это пациенсом он согласуется?
Jeruk brachòm ŋarèb
я-ERG принёс-1sg цветы-ABS?
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:33
-k (зачемон здесь?)
маркирует агенс, если есть прямое дополнение, которое стоит в абсолютиве
но jer brachòm ŋarèb сказать нельзя.
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:33
отсылая лишь связь с пациенсом.
че?


Автор dagege
 - декабря 7, 2011, 22:33
Цитироватьу меня не строгий порядок слов, он абсолютно свободный, так как наличие 12 падежей позволяет это.

ЦитироватьJeruk brachòm ŋarèb. Я принес цветы.
jer - я - стоит в эргативе (jeruk)
ŋarèb - цветы - абсолютив множественного числа
brachòm - принёс - согласовано со словом jeruk, иначе было бы brachaòk

это не важно. У вас, к примеру, глагол полностью согласуется с пациенсом, что без суффикса -k (зачемон здесь?) делает его полностью номинативным.

В эргативе глагол должен согласовываться с абсолютом, отсылая лишь связь с пациенсом.
Автор Joris
 - декабря 7, 2011, 22:30
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:26
что не понятно?
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 19:08
yakamu maya
Я очень люблю тебя
где здесь что, если есть слово очень?
Автор Joris
 - декабря 7, 2011, 22:28
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:24
в эргативе абсолютив не маркируется, ибо абсолютив. А в теморемном предложении, фиксируется всё, плюс порядок слов имеется строгий.
а как же в грузинском окончание абсолютива -i?
у меня не строгий порядок слов, он абсолютно свободный, так как наличие 12 падежей позволяет это.
на парадигму можно посмотреть здесь