Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор agrammatos
 - февраля 12, 2013, 12:50
Цитата: elli elli от февраля 11, 2013, 20:42[ ... ... ... ] мне нужно"
[ ... ... ... ] mihi opus est
Автор elli elli
 - февраля 12, 2013, 10:32
любовь — это всё, что мне нужно - Amor est omnia mihī requīruntur

Всем большое спасибо за помощь и ответы!
Автор mnashe
 - февраля 12, 2013, 10:31
В данном конкретном случае никакой путаницы не будет, если писать без долготы (mihi requiruntur).
Но всё-таки неплохо бы уметь прочесть то, что написано.
А читается слово mihi с долгим i на конце, несмотря на то, что он безударный. А первый i — ударный, но тем не менее краткий.
Очень непривычно для русскоязычного.

Цитата: RockyRaccoon от февраля 12, 2013, 10:27
Но для татушки её лучше опустить, я думаю.
Наверно.
Автор Lodur
 - февраля 12, 2013, 10:28
Цитата: elli elli от февраля 12, 2013, 10:22Может ссылкой поделитель где посмотреть лат. алфафит
Вы пытаетесь самостоятельно изучать латынь? В Вики в статье о латыни всё есть. Или скачайте себе любой учебник латыни.
Автор RockyRaccoon
 - февраля 12, 2013, 10:27
Цитата: mnashe от февраля 12, 2013, 10:24
В латыни, как и в английском, долгота гласных существенна для понимания смысла.
Но для татушки её лучше опустить, я думаю.
Цитата: mnashe от февраля 12, 2013, 10:16
А зачем? По-моему, лишнее.
Не уверен ни в том, ни в другом.
Автор elli elli
 - февраля 12, 2013, 10:25
Не ругайтесь только, понимаю это буква i ?
Просто хочется именно понять, а не просто переписать верный ответ)
Автор mnashe
 - февраля 12, 2013, 10:24
Цитата: elli elli от февраля 12, 2013, 10:22
А не подскажите буква ī это модификация какой буквы?
Это не модификация. Это буква i с указанием долготы.
В латыни, как и в английском, долгота гласных существенна для понимания смысла.

Её можно и не писать (то есть писать просто mihi requiruntur).
В классических текстах её и не писали.
Но чтобы правильно прочесть, нужно обязательно учитывать долготу.
А то будет как в английском, если вместо sheet («лист», с долгим и) прочесть shit («дерьмо», с кратким и).
Ну или вместо sheep («овца», с долгим и) — ship («корабль», с кратким и).
Автор elli elli
 - февраля 12, 2013, 10:22
Спасибо!
А не подскажите буква ī это модификация какой буквы?
Может ссылкой поделитель где посмотреть лат. алфафит
Автор Lodur
 - февраля 12, 2013, 10:22
Цитата: mnashe от февраля 12, 2013, 10:13Это уже осмысленно, но смысл-то нужен совсем другой.
elli elli, насколько я понимаю, просила «любовь — это всё, что мне нужно», а не «всю милость я требую!».
Да, я понимаю, но ты же уже написал, что перевод всё равно "не в ту степь".
Автор mnashe
 - февраля 12, 2013, 10:16
Цитата: RockyRaccoon от февраля 12, 2013, 10:11
Не нужно ли после omnia поставить quae? Кто как думает?
А зачем? По-моему, лишнее.

Цитата: elli elli от февраля 12, 2013, 10:13
а слово requīruntur перводится как требуется? а заменить на "нужно" нельзя или оно в полной фразе именно так и переводится?
Это именно «нужно» и есть.
Дело не в полной фразе.
Я просто перевёл «требуется», чтобы показать, что это пассивная форма глагола.