Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2013, 14:46Я не знаю, из латинского или из итальянского единственное найденное мною романское заимствование в единственном доступном мне параллельном тексте:
И набрался заимствований из латинского?
Вот в валлийском, баскском - латинские заимствования есть.
ЦитироватьПеснь «Калинифта»:
Итало-румейский
Εβώ πάντα σε σένα πενσέω,
γιατί σένα φσυκή μου 'γαπώ,
τσαι που πάω, που σύρνω, που στέω
στην καρδιά μου πάντα σένα βαστώ.
Транслитерация кириллицей:
Эво панта се сéна пенсéо,
ятú сéна фсихú му гапó,
це пу пáo, пу сúрно, пу стéо
стин кардиá му пáнда сéна вастó.
Современный новогреческий эквивалент
Εγώ πάντα εσένα σκέφτομαι,
γιατί εσένα ψυχή μου αγαπώ,
και όπου πάω, όπου σέρνομαι, όπου στέκω,
στην καρδιά μου πάντα εσένα βαστώ.
Кириллическая транслитерация:
Эго́ па́нда эсе́на ске́фтоме,
яти́ эсе́на психи́ му агапо́,
ке о́пу па́о, о́пу се́рноме, о́пу сте́ко
стин кардиа́ му па́нда эсе́на васто́.
Перевод на русский язык
Я всегда думаю о тебе,
потому что я люблю тебя, душа моя,
И куда бы я ни шел, во что бы ни ввязался, где бы ни был,
Ты всегда в моем сердце.
Цитата: Рыжий от февраля 3, 2013, 14:31
И в Италии греческий язык сохранился
Цитата: Alexandra A от января 27, 2011, 21:50В общем, так или иначе, греческий язык был одним из коренных доримских языков на территории Италии, Сицилии и Нарбонской Галлии (г. Массилия). И в Италии греческий язык сохранился, хотя, возможно, и не без влияния выходцев из Восточной РИ.
Я имела в виду, что на территории западных провинций Римской Империи существовали коренные языки (да, до-римские), и какие из них сохранились, они или их прямые потомки, до сегодняшнего дня.
Я могу назвать только бриттские и баскский.
Цитата: Iskandar от февраля 3, 2013, 12:41Зато письменность (вроде) была.
Никакого "палестинско-еврейского языка" не было.
Цитата: piton от февраля 3, 2013, 12:36
P.S. Аналогичная ситуация у греков северного Египта, которые там фиксировались со времен фараонов.
Цитата: Iskandar от февраля 3, 2013, 12:27Тогда вопрос, насколько мощными были эти миграции. Если они ложились на старые дрожжи, то вполне возможен вариант, когда продолжилась непрерывная традиция античного диалекта...Цитата: piton от февраля 3, 2013, 12:18Ну а после разве фиксировались туда греческие миграции?Это вообще-то через пролив. И наоборот, венецианцы всякие селились в Греции толпами, ничего от них не осталось.
Цитата: piton от февраля 3, 2013, 12:18
Ну а после разве фиксировались туда греческие миграции?
Цитата: Iskandar от февраля 3, 2013, 12:11Глядучи на какую-нибудь Фландрию, ничего уже странным не покажется.
кажется маловероятным, чтобы за такой срок сохранялся миноритарный разговорный язык в условиях Средневековой Европы.
Страница создана за 0.044 сек. Запросов: 19.