Цитата: Sudarshana от января 23, 2013, 17:33По-русски там же еще мягкое "х".
him fuck
Цитата: sasza от января 26, 2013, 08:13То ли все игнорируют это придыхание, то ли я его не замечаю.Думаю, первое.
Цитата: sasza от января 26, 2013, 07:51
На работе есть индуска по имени Sukhi, что для русскоязычного уха звучит не очень благозвучно
Цитата: Lodur от января 26, 2013, 08:08То ли все игнорируют это придыхание, то ли я его не замечаю. Зато очень красивая
Если произносить без придыхания после "k".
Цитата: sasza от января 26, 2013, 07:51На работе есть индуска по имени Sukhi, что для русскоязычного уха звучит не очень благозвучноЕсли произносить без придыхания после "k".
Цитата: bvs от января 26, 2013, 01:18+1. На работе есть индуска по имени Sukhi, что для русскоязычного уха звучит не очень благозвучно
Все-таки на месте русского х англоязычным лучше произносить h, чем k. В первом случае русофонам разница не будет сильно заметна. а во втором будет резать ухо. Произношение k очевидно идет из традиционной транскрипции х как kh.
Цитата: Sudarshana от января 23, 2013, 17:45
да нет, Alejandro англофоны произносят как Ale[h]andro
Цитата: wikipedia/x/ is pronounced [h] in many dialects, in Andalusia, Canary Islands, and most of Latin America.
Цитата: Alexandra A от января 23, 2013, 18:28th - как h, dh - как g, вы с ch путаете. Его они произносят как "к" вместо "х".
Ирландские DH и TH англо-язычные тоже произносят как Г и К?
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2013, 18:28Русское "х" звучит для немцев как h? не верю. Немцы-то эту лёгкость замечают?
Зависит от традиций преподавания. У нас, например по поводу немецких h и ch часто можно встретить описание, что первое — «лёгкий выдох», а второе — как «х». Несчастные и пыжатся родить этот «лёгкий выдох», а Nacht у них получатся как [naht] — им же никто не объяснил, что /х/ в русском намного слабее немецкого.
Страница создана за 0.047 сек. Запросов: 20.