Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 18:59Ну, можно вспомнить, что у И и h один предок, а можно на Х диакритику повесить, но это уже многовато будет х в алфавите.
А какие есть ещё варианты Х? Придыхание h в кириллице смотрится не очень... Вот в авестийском буква х происходит от буквы h
Цитата: Toivo от января 13, 2013, 21:15Помню у меня и Ъ был с макроном (в якутском). Отказался от таких страшилищ
Ѣ̄ѣ̄
Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 20:59Я не знаю.
И всё-таки, что лучше: Ә или Є?
Аргументы за Ә
1. Исторически верное произношение
2. Более-менее привычно уже в латинице
3. Ә и Е - гласные совершенно разного происхождения, большая контрастность их букв позволяет хорошо различать фонемы и отсюда улучшает понимание текста
Аргументы за Є
1. Авестийская буква заимствованна от греческого эпсилона
2. Очень давно совпала с Е в произношении
3. Вообще не различается в некоторых быдлотранскрипциях
Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 20:49Ну, за понятностью русскому читателю и эстетикой одновременно не угонишьсяЦитата: Валентин Н от января 13, 2013, 20:13
Но у вас будет много гласных с диакритиками, не будет ли Й восприниматься как И с краткой и читаться как элемент дифтонга?
Дифтонги в авестийском записываются через -i-
Буквы v и y пишутся только в начале слова. Что касается середины слова, то полугласные записываются удвоенным сочетанием соответствующих гласных: -uu- и -ii-. Это давно утеряно в произношении, но изначально они так и произносились [-uʋ-] и [-ij-]. Некоторые научные публикации сохраняют транслит буква в букву, но большинство популярных транскрипций лепят просто -v- и -y-, не заморачиваясь.
Написания -уу- и -ии- в кириллице выглядят очень громоздкими (в оригинальном алфавите это просто две компактные палочки), поэтому придётся, видимо, и теперь суррогатить...
Цитата: Валентин Н от января 13, 2013, 20:13Цитата: DarkMax2 от января 13, 2013, 17:59А не проще ли обозначить взрывной Г буквой Г, а звонкую Х буквой Ɣ?Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 16:24Поскольку жителей Украины тоже можно включить в русскоязычных, я боюсь, что они будут путаться, ведь система Г будет ровно обратно той, что они учат в школеТогда Г из тюркских.Цитата: DarkMax2 от января 13, 2013, 18:02Кстати, если объединяь лат с кир, то можно добавить:
Вы еще от латиницы того же потребуйте
wʟɢɡʃmzꜰrЦитата: Iskandar от января 13, 2013, 18:09Но у вас будет много гласных с диакритиками, не будет ли Й восприниматься как И с краткой и читаться как элемент дифтонга?Цитата: DarkMax2 от января 13, 2013, 17:59Ну, тогда Йй/Jj - как Вам удобнееКак можно ближе к русскому.Цитата: DarkMax2 от января 13, 2013, 18:15только не чь, а ҷ, для аналогии ч-ҷ как ш-щ — я давно за это выступаю!
Ну, в латинице буквы тоже по-разному в разных языках читаются.Может русские будут писать чь везде из-за украинского узуса твёрдого ч?
Цитата: Toivo от января 13, 2013, 21:15Уроцкий шрифт
Ѣ̄ѣ̄
Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 20:59Взять е, а e обозначить через ѣ?
И всё-таки, что лучше: Ә или Є?
Страница создана за 0.087 сек. Запросов: 20.