Цитата: Conservator от декабря 1, 2012, 01:21Интересно, а цитаты из "Ветхого завета" даны в обратном переводе с древнегреческого, или взяты из масоретского текста?Цитата: piton от декабря 1, 2012, 00:00
В каком году был (надеюсь) сделан?
по-любому свидетели Иеговы свой вариант смастерили.
а кто еще -
upd. http://www.biblesocietyinisrael.com/index.php?option=com_content&view=article&id=43&Itemid=35&lang=en
вот история переводов.
Цитата: יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם |
Цитировать
Neuhaus said one of the challenges of being Catholic in Hebrew has been to invent a meaningful vocabulary. Take the words mass, trinity and transubstantiation, for example. These terms are not found in the Jewish tradition. Even the word for the name of Jesus was problematic.
"If you go around in the streets of Israel and you talk about 'that man from Nazareth,' the word that is used is not his name but an acronym, an abbreviation of a very polemical curse against him."
"Yeshu is an acronym for, 'may his name and his memory be erased.'"
Neuhaus said Catholics insist on using the Hebrew name Yehoshua to refer to Jesus. And it has caught on, he said. More and more Israelis, according to Neuhaus, now call Jesus by his proper name in Hebrew.
Цитата: Pawlo от декабря 5, 2012, 19:45Вот что попалось: http://gazetakifa.ru/content/view/3757/
В иерусалимском патриархате Католической Церкви, эжто я уточняю так как православная патриархия по еврейски не служит, для ивритговорящих евреев и евреев с другим родным языком но склонных к ивриту. Их не так много но есть несколько общин.
православная патриархия по еврейски не служит
ЦитироватьГоворить на языке друг друга - это прекрасно и очень важноP. S. Газета РПЦ
Рассказывает протоиерей Александр Виноградский, окормляющий славянско- и ивритоговорящих в Иерусалимском Патриархатe
В нашем храме принято служить на иврите. Я всегда, с самого первого дня служил и служу на еврейском языке. Меня и отправили сюда для того, чтобы это делать. Греки сначала думали, что я читаю какие-то тайные еврейские молитвы. Но т.к. у всех существует текст на иврите, они в конце концов признали, что это именно православное богослужение на иврите. Ещё в богослужении у нас используется арабский, румынский, сербский, украинский, и, конечно, церковнославянский. На анафоре у нас три языка: обычно хор поет на иврите, и я освящаю Св. Хлеб на иврите, Чашу на украинском, а «Преложив Духом Своим святым» произносится по-славянски. После освящения даров я продолжаю всё читать по-русски по переводам о. Георгия Кочеткова. В Иерусалиме есть люди, которые абсолютно этого не принимают - они всерьез считают, что если служат не по-славянски, то это безбожная литургия. Я же считаю, что можно служить и на латыни. Кроме того, что-то в литургии у нас всегда будет по-гречески. По-славянски все поют «Верую», а «Отче наш» мы поём дважды - сначала по-церковнославянски, потом на иврите.
Конечно, основной язык богослужения зависит и от того, кто придёт, от праздника. Так, на День независимости Украины приходят украинцы из посольства, есть панихида, есть молебен на украинском. Я покa единственный священник, который это делает. Я яркий еврей, украинцы убили мою семью, но я им прощаю. Почему я служу на их языке? Или почему я прекрасно говорю по-немецки? Ведь я потерял 400 человек своих родных во время войны. Моя мама чуть не погибла в концлагере. И когда она вышла из него, она сказала: «Мой сын будет прекрасно говорить по-немецки». Потому что наше поколение - это поколение покаяния и общей встречи. И говорить на языке друг друга - это прекрасно и очень важно, в этом выражается отпущение грехов и прощение. А их надо выражать, надо показывать, чтобы они были действенны, а не искусственны. Так должен быть действенен призыв «Возлюбим друг друга!», который я возглашаю в алтаре.
КИФА №16(122) декабрь 2010 года
Цитата: piton от декабря 5, 2012, 19:41В иерусалимском патриархате Католической Церкви, эжто я уточняю так как православная патриархия по еврейски не служит, для ивритговорящих евреев и евреев с другим родным языком но склонных к ивриту. Их не так много но есть несколько общин.
Не знаю, оффтоп или нет.
Для кого идет ивритоязычная служба в латинском Иерусалимском патриархате?
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 19.