Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор В. Горобейко
 - декабря 28, 2012, 02:50
Если есть знатоки тунгусо-манчжурских наречий, помогите, пожалуйста, перевести данную надпись:
Činggis qan-i sartaGul irgen daquliju baGuju xamuG monGol ulus un arad i Buqa Sočiqai xurigsan tur Esunke QonGodorun Gurban jaGud Gucin tabun alda tur ontudlu Ga

другой вариант дешифровки:
Chingis Khaan-iig Sartuul irgen-iig daguul-j buu-j Khamag Mongol Ulsyn noyod Bukha Sochikhai khursan-dor Yesunkhei ontud-ruun, gurvan zuun guchin tavan aldas dor ontud-laa

Это надпись на "Чингисовом камне", существует как минимум три противоречивых варианта перевода с монгольского, но есть основания полагать, что язык оригиналы был ближе к тунгусо-маньчжурским языкам, чем к современному монгольскому. Возможно кто0то из форумчан поможет разрешить мои сомнения?