Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Baruch
 - февраля 4, 2008, 17:20
Арабское слово заимствовано из турецкого.
Автор christo_tamarin
 - февраля 4, 2008, 17:08
Цитата: Baruch от февраля  1, 2008, 09:05
У турецкого слова есть родственные слова во многих тюркских языках, не имевших контакта с греческим. Оно засвидетельствовано у Махмуда Кашгарского (12 век).
Связь с греческим маловероятна.
На форуме тюркологов мне ответили, что есть такое арабское слово kuubrii. Если так, то я сделал вывод, что турецкое слово köprü (как и родственные слова во многих тюркских языках) - из арабского. Поэтому и спросил здесь,  в форуме семитологов, есть ли связь между греческим словом gephyra и арабским словом kuubrii. Слова слишком похожи, чтобы предположить простое совпадение.
Автор Vertaler
 - февраля 3, 2008, 02:28
Из словаря.  :eat:
Автор Dana
 - февраля 2, 2008, 23:16
А откуда в данном слове долгий юпсилон?  :donno:
Автор Vertaler
 - февраля 2, 2008, 20:59
Когда υ — отдельно стоящая буква, он читается как [y] или [y:] в древнегреческом и как [і] в новогреческом.

Диграфы αυ и ευ читаются как дифтонги на u в древнегреческом и как [av]/[af] и [ev]/[ef] в новогреческом.

Диграф ου читается как [o:] в древнегреческом и как [u­] в новогреческом.
Автор Драгана
 - февраля 2, 2008, 19:48
Так-так... объясните-ка, где этот ипсилон как и, а где как у или ю? правила есть?
Автор Vertaler
 - февраля 2, 2008, 19:38
Др.-гр. [ˈgepʰyːra]
Новогр. [ˈʝe̞fira]
Автор Драгана
 - февраля 2, 2008, 19:18
Ефюра вроде как. Так ге переходит в йе (из-за г фрикативного). А этот ипсилон как у, и или ю... все-таки ю, значит... понятно!
Автор antbez
 - февраля 2, 2008, 16:39
Гефюра
Автор Karakurt
 - февраля 2, 2008, 01:25
Цитата: Драгана от февраля  1, 2008, 20:50
А по-гречески оно читается как Ефура?
yefira или gefira?