Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Sax
 - января 23, 2008, 18:11
Сакский - маду
Автор Sax
 - января 23, 2008, 18:10
Это не правильный мед, и его делают не правильные пчелы ))))))))))))))))))))))
Автор klaus
 - января 23, 2008, 15:08
До кучи:
meelitus по-эстонски "лесть".
Автор vizantiy
 - января 23, 2008, 10:30
Цитата: Baruch от января 23, 2008, 10:22
Любой этимологический словарь решает эту проблему без труда, и не стоит притягивать за уши возможные фонетические изменения. Задача давно решена, и найти это решение можно за минуту.
Вспомните исходный вопрос:
.............
Индоевропейские основы *medhu- и *meli- родственны друг другу?
................
Словарь дает , что греч. meli восходит к основе *melit-, а слав. МЕД - к основе *medhu.

Так что может быть стоит и ПРИТЯНУТЬ за уши фонетические изменения.
Автор Baruch
 - января 23, 2008, 10:22
Любой этимологический словарь решает эту проблему без труда, и не стоит притягивать за уши возможные фонетические изменения. Задача давно решена, и найти это решение можно за минуту.
Автор vizantiy
 - января 23, 2008, 10:13
Цитата: andrewsiak от января 22, 2008, 22:07
Цитата: vizantiy от января 21, 2008, 16:29
Цитата: klaus от января 17, 2008, 20:18
μέλιτος
Это типа род.п. от μέλι?
Интересный вопрос. Пока - ХЗ. Ищу.
Дело вот в чем, одной из архаических особенностей склонения является то, что многие существительные имеют две основы, образованных от одного корня путем изменения конечного элемента осовы.
Вот например: ИМЯ - to onoma и в тоже время to onomatos.
В общем в др. греческом конечное Т могло ТЕРЯТЬСЯ.
в слове onoma в именительном падеже никогда не было Т. Звук Т был вставлен в косвенных падежах, но в именительном/винительном его не было. Не забываем также, что в этом слове конечный A < N (слоговой).

Слово МЕLI вполне соответсвтует древней форме среднего рода ср. латинск. manu.

А я и не говорил, что в им. падеже было т (артикль я перепутал). Я говорил, о ДВУОСНОВНЫХ словах и ВЫПАДЕНИИ Т.
Конкретное описание находится в присоединении.
Автор iopq
 - января 23, 2008, 04:38
melon
c.1387, from //o.fr. melon, from M.L. melonem (nom. melo), from L. melopeponem, a kind of pumpkin, from Gk. melopepon "gourd-apple" (name for several kinds of gourds bearing sweet fruit), from melon "apple" (from PIE source attested in Hittite mahla- "grapevine, branch") + pepon, a kind of gourd, noun use of pepon "ripe." In Gk., melon "apple" was used in a generic way for all foreign fruits.
Автор andrewsiak
 - января 22, 2008, 22:07
Цитата: vizantiy от января 21, 2008, 16:29
Цитата: klaus от января 17, 2008, 20:18
μέλιτος
Это типа род.п. от μέλι?
Интересный вопрос. Пока - ХЗ. Ищу.
Дело вот в чем, одной из архаических особенностей склонения является то, что многие существительные имеют две основы, образованных от одного корня путем изменения конечного элемента осовы.
Вот например: ИМЯ - to onoma и в тоже время to onomatos.
В общем в др. греческом конечное Т могло ТЕРЯТЬСЯ.
в слове onoma в именительном падеже никогда не было Т. Звук Т был вставлен в косвенных падежах, но в именительном/винительном его не было. Не забываем также, что в этом слове конечный A < N (слоговой).

Слово МЕLI вполне соответсвтует древней форме среднего рода ср. латинск. manu.
Автор Драгана
 - января 22, 2008, 17:53
А melon?Дыня "медовая"?
Автор vizantiy
 - января 22, 2008, 16:59
Цитата: klaus от января 22, 2008, 16:39
μέλι Емеля, твоя неделя.
Кстати, в установленном Вами соответствии может быть доля истины.  :)
Вот как на минойском писалось слово МУКА:
me-re-u-ro, subst. асе. sg. PY Un 718: meleuron 'мука' < *те1-/*т1-(-αλευρον, μάλευρον) 'мука'.

А вот как писалось слово МОЛОТИЛИЦЫ, женщины, осуществляющие поМОЛ муки:
me-re-ti-ri-ja, subst. nom. pl. PY Aa 62; вар.: me-re-ti-ra2 PY Ab 789; [144] me-re-ti-ra[-o, gen. pl. PY Ad 308: meletriai 'молотилицы' к meleuron = αλευρον 'мука'.

Сказка ложь, да в ней намек....  :)