Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Damaskin
 - ноября 25, 2012, 16:07
Цитата: Hironda от ноября 25, 2012, 15:41
Там и диалоги не сложные.

Но бредовые.
Автор Hironda
 - ноября 25, 2012, 15:41
Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Я имел в виду, что современная пьеса - значит без древних выражений а-ля "Ну что Вы, Папенька! Не изволите ли Вы сказать, что Маменька...", а не значит, что с современными жаргонизмами вроде "Да мне пофиг! Ты просто не шаришь...".
Мне кажется, Эжен Ионеско, например, вполне современен. Там и диалоги не сложные.
Автор Damaskin
 - ноября 25, 2012, 13:35
Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Да, диалоги сами по себе часто в прошл. и буд. времени, но между ними есть ещё описание от автора, которое должно быть именно в настоящем времени.

Они, как правило, очень короткие.

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Например, в сценарии - описание сцены, что где лежит, кто чешется и в каком месте, куда смотрит, в чём одет и пр.

Может быть, поискать сценарии, а не пьесы? Сценарий бывает, обычно, к фильму, о "сценариях к пьесе" я слышу впервые.

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Ну и есть ещё второй вариант, как я писал выше - учебник для французских дошколят, то есть книга для чтения. Но её я тоже не знаю, где искать.

Есть еще книги, написанные французами специально простым языком для иностранцев, изучающих французский.

Но не проще ли выучить формы прошедшего времени, а потом уже приступать к чтению литературы?

Автор notnap
 - ноября 25, 2012, 13:01
Я имел в виду, что современная пьеса - значит без древних выражений а-ля "Ну что Вы, Папенька! Не изволите ли Вы сказать, что Маменька...", а не значит, что с современными жаргонизмами вроде "Да мне пофиг! Ты просто не шаришь...".

Да, диалоги сами по себе часто в прошл. и буд. времени, но между ними есть ещё описание от автора, которое должно быть именно в настоящем времени. Например, в сценарии - описание сцены, что где лежит, кто чешется и в каком месте, куда смотрит, в чём одет и пр. То есть, я предполагаю, что это может быть сценарий для современной пьесы. Главный вопрос состоит в том, чтобы найти достаточно простую, даже примитивную пьесу.

Ну и есть ещё второй вариант, как я писал выше - учебник для французских дошколят, то есть книга для чтения. Но её я тоже не знаю, где искать.
Автор Damaskin
 - ноября 25, 2012, 10:54
Цитата: Hironda от ноября 25, 2012, 10:49
Ведь не учат же, например, русский только по современному жаргону.

При чем тут современный жаргон? Французские пьесы сейчас только на нем и пишутся? Я, к сожалению, плохо знаю современную французскую драматургию.
Автор Alone Coder
 - ноября 25, 2012, 10:52
Если бы русский учили по современной разговорной речи, то его хотя бы можно было выучить.
Автор Hironda
 - ноября 25, 2012, 10:49
Цитата: Damaskin от ноября 25, 2012, 10:46
Вы заблуждаетесь. Во французских пьесах в речи персонажей используется не только настоящее время.
Мне почему-то кажется, что надо изучить базу, а потом от неё уже отталкиваться.
Ведь не учат же, например, русский только по современному жаргону.
Автор Damaskin
 - ноября 25, 2012, 10:46
Цитата: notnap от ноября 24, 2012, 20:54
У меня тут возникла ещё одна мысль - может быть мне нужно взять простые французские пьесы?! Там есть как диалоги, так и описания действия, как-раз в нужной мне форме. Только нужно найти простенькие пьесы. Не обязательно с озвучкой, главное - чтобы это была современная пьеса, а не прошлых столетий.

Вы заблуждаетесь. Во французских пьесах в речи персонажей используется не только настоящее время.
Автор notnap
 - ноября 24, 2012, 20:54
Цитата: Damaskin от ноября 24, 2012, 12:34
А как вам вот это?
Если я правильно понимаю, то там в разделе Beginning Readings все англ. авторства. А в Advanced Readings уже слишком сложно для меня.

И вообще, мне бы хотелось, как я говорил выше, повествование в настоящем времени.

У меня тут возникла ещё одна мысль - может быть мне нужно взять простые французские пьесы?! Там есть как диалоги, так и описания действия, как-раз в нужной мне форме. Только нужно найти простенькие пьесы. Не обязательно с озвучкой, главное - чтобы это была современная пьеса, а не прошлых столетий.
Автор Damaskin
 - ноября 24, 2012, 12:34
А как вам вот это?