Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор arseniiv
 - ноября 22, 2012, 21:12
Почему-то кажется, что винительный там недавно, а родительный ему начал уступать.
Автор Ильич
 - ноября 22, 2012, 20:54
Что-то меня в собственной речи стала угнетать фраза "Не делай этого" вместо "Не делай это".

Наткнулся сейчас на этом форуме "Они никогда не понимали моего украинского" (я чуть-чуть изменил предложение).

Что это за явление? А может быть обе формы нормальны?