Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - ноября 8, 2012, 12:43
Цитата: Pawlo от ноября  8, 2012, 12:25
Цитата: DarkMax2 от ноября  8, 2012, 08:17
Цитата: Pawlo от ноября  7, 2012, 23:37

Нічого не брєд.
І до чого тут українське ɦ? Тема ж про білоруське ɣ.
Тут мова не про українське а про англійське, німецьке і  т п які ще глуші за українське
Українське (моє) вухо чує германське h як г.
Автор Python
 - ноября 8, 2012, 12:41
Цитата: Pawlo от ноября  8, 2012, 12:25
Цитата: DarkMax2 от ноября  8, 2012, 08:17
Цитата: Pawlo от ноября  7, 2012, 23:37

Нічого не брєд.
І до чого тут українське ɦ? Тема ж про білоруське ɣ.
Тут мова не про українське а про англійське, німецьке і  т п які ще глуші за українське
Україське позначення виникло явно під впливом чеського/словацького.
Автор Pawlo
 - ноября 8, 2012, 12:25
Цитата: DarkMax2 от ноября  8, 2012, 08:17
Цитата: Pawlo от ноября  7, 2012, 23:37

Нічого не брєд.
І до чого тут українське ɦ? Тема ж про білоруське ɣ.
Тут мова не про українське а про англійське, німецьке і  т п які ще глуші за українське
Автор DarkMax2
 - ноября 8, 2012, 08:17
Цитата: Pawlo от ноября  7, 2012, 23:37
Цитата: Валентин Н от ноября 27, 2011, 19:07
Цитата: Bhudh от ноября 27, 2011, 19:05
На данный исторический момент это поймут только чехи.
Украинцы транслитерируют свою Г ашем/ашью, такчто...
Чего я никогда не понимал. Это ж бред передать глухой звук звонким
Нічого не брєд.
І до чого тут українське ɦ? Тема ж про білоруське ɣ.
Автор Pawlo
 - ноября 7, 2012, 23:37
Цитата: Валентин Н от ноября 27, 2011, 19:07
Цитата: Bhudh от ноября 27, 2011, 19:05
На данный исторический момент это поймут только чехи.
Украинцы транслитерируют свою Г ашем/ашью, такчто...
Чего я никогда не понимал. Это ж бред передать глухой звук звонким
Автор DarkMax2
 - декабря 7, 2011, 14:16
Цитата: Bhudh от ноября 27, 2011, 19:15
Цитата: Валентин Н от Украинцы транслитерируют свою Г ашем/ашью
Тільки з 27 січня 2010 року.
Знаю одну Gannu, которая сожалеет, что только с 2010го. Говорит, что на Западе ржут, когда видят на её бейджике Ganna вместо Hanna.
Автор Nikolya
 - декабря 1, 2011, 21:57
Автор Валентин Н
 - декабря 1, 2011, 21:55
Цитата: Nikolya от декабря  1, 2011, 21:43
Где Вы такие иероглифы добываете?
в юникоде
Автор Python
 - декабря 1, 2011, 21:51
Цитата: Bhudh от ноября 27, 2011, 20:01
Раніше було ISO 9.
(wiki/uk) Транслітерація_українського_алфавіту_латиницею
В основі системи транслітерації, прийнятої в 2010, лежить «національний» трансліт, прийнятий в 1996, також базований на англійській орфографії. Ще були системи 2004 та 2007, що мали деякі відмінності від них.
(wiki/en) Romanization_of_Ukrainian#Tables_of_romanization_systems

По-моєму, для практичного використання чогось кращого за BGN/PCGN ще не придумали (єдиний її мінус — недоробленість системи обходу диграфів).
Автор Nikolya
 - декабря 1, 2011, 21:43
Цитата: Валентин Н от ноября 27, 2011, 18:58
ётом будет ԧ
Где Вы такие иероглифы добываете?