Цитата: Alessandro от октября 24, 2012, 00:55Забыл, ещё есть hatt - hattı, cet - ceddi, ad - addi, Rab - Rabbi. Но это всё очень редко употребляемые слова, если не считать выражения "ya Rabbim" (о Господи), воспринимаемого многими как междометие.
В крымскотатарском не восстанавливаются (sırı, feni, redi, isi), за исключением одного слова: aq (< haqq) - aqqı.
Цитата: Alessandro от октября 28, 2012, 20:49в словах sirr, xətt и т. д. произносится как одна гласная. исключение - слова, оканчивающиеся на -qq. тут уже действует внутреннее правило азербайджанского, когда двойная "q" в любом положении - это аспирированная долгая /k/ (единственный в азербайджанском случай употребления этого звука в словах неевропейского происхождения, другие примеры - saqqal, doqquz).Цитата: Calle от октября 27, 2012, 21:45А как эти haqq и sirr произносятся? Реально с удвоенным согласным?
в азербайджанском сохраняются во всех формах, кроме тех, где аффикс начинается с согласной:
пример: haqq, haqqı, но: haqda.
или sirr, sirri, но: sirlər
Цитата: Calle от октября 27, 2012, 21:45А как эти haqq и sirr произносятся? Реально с удвоенным согласным?
в азербайджанском сохраняются во всех формах, кроме тех, где аффикс начинается с согласной:
пример: haqq, haqqı, но: haqda.
или sirr, sirri, но: sirlər
Цитата: Devorator linguarum от октября 22, 2012, 17:31
В турецком в абсолютном конце слова и перед суффиксами, начинающимися с согласного, геминаты упрощаются, но если суффикс или прилепляющийся служебный глагол начинаются с гласного, они восстанавливаются.
sır "тайна" - sırrı
fen "техническая наука" - fenni
his "чувство" - hissi и hissetmek "чувствовать" (из hiss- + etmek "делать")
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 20.