Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор LUTS
 - октября 19, 2012, 09:19
Лос-Анхелес, Архентина :yes:
Автор DarkMax2
 - октября 19, 2012, 08:17
Цитата: Conservator от октября 18, 2012, 22:12
Цитата: LUTS от октября 18, 2012, 21:02
Даєш Ондурас!

так. і аби обов'язково з наголосом на у, а не як оце наші дуже грамотні кажуть.
і ма́те?  :fp:
Автор DarkMax2
 - октября 19, 2012, 08:16
Цитата: Conservator от октября 18, 2012, 18:20
Цитата: DarkMax2 от октября 18, 2012, 16:28
Цитата: Swet_lana от октября 18, 2012, 16:27Ааааа, то латинська Н була...
Так як же того нещасного Гюгу тепер вимовляють?
Гюго за чинним правописом.

який стосунок має правопис до ортоепії?
А Ви не пам'ятаєте, що там про літеру ґ написано? Там же трохи і про орфоепію.
ЦитироватьУ власних назвах іншомовного походження етимологічний g згідно з усталеною традицією вимовляється як г; проте збереження g у вимові не є порушенням орфоепічної норми. Отже, правильною є вимова: Гданськ і Ґданськ, Гренландія й Ґренландія, Гібралтар і Ґібралтар; Гарібальді й Ґарібальді, Гете й Ґете.
Тобро преорітет таки у г.
Автор Conservator
 - октября 18, 2012, 22:12
Цитата: LUTS от октября 18, 2012, 21:02
Даєш Ондурас!

так. і аби обов'язково з наголосом на у, а не як оце наші дуже грамотні кажуть.
Автор LUTS
 - октября 18, 2012, 21:02
Даєш Ондурас!
Автор Conservator
 - октября 18, 2012, 18:51
Цитата: DarkMax2 от октября 18, 2012, 16:24
Джон Юз?  ::)

він не француз. тому Г'юз.

Цитата: DarkMax2 от октября 18, 2012, 16:24
Насправді, h таки давало йотацію інколи, але Г-традиція таки має сильніші позиції.

у яких іще словах-запозиченнях із французької (у т.ч. власних назвах) початковий h- дає г-?

Хочете писати Гюго - називайте Оноре Гоноре, або Еркюля Пуаро - Геркулем.

Автор Conservator
 - октября 18, 2012, 18:20
Цитата: Swet_lana от октября 18, 2012, 16:15
ҐҐемінґґґвеями

Гемінґвей

Цитата: DarkMax2 от октября 18, 2012, 16:28
Цитата: Swet_lana от октября 18, 2012, 16:27Ааааа, то латинська Н була...
Так як же того нещасного Гюгу тепер вимовляють?
Гюго за чинним правописом.

який стосунок має правопис до ортоепії?
Автор DarkMax2
 - октября 18, 2012, 16:28
Цитата: Swet_lana от октября 18, 2012, 16:27
Ааааа, то латинська Н була...
Так як же того нещасного Гюгу тепер вимовляють?
Гюго за чинним правописом.
Автор Swet_lana
 - октября 18, 2012, 16:27
Ааааа, то латинська Н була...
Так як же того нещасного Гюгу тепер вимовляють?
Автор DarkMax2
 - октября 18, 2012, 16:24
Цитата: Conservator от октября 18, 2012, 16:10
Цитата: Swet_lana от октября 18, 2012, 16:06
І тепер цей мученик зростає, міцніє, нахабніє
Гюґо - як це вимовити?

Юґо - найближче до ориґіналу.

Не вимовляємо ж ми Гоноре замісць Оноре, коли Бальзака згадуємо. Чим H у прізвищі Юґо ліпша?
Джон Юз?  ::) Насправді, h таки давало йотацію інколи, але Г-традиція таки має сильніші позиції.