Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - октября 7, 2012, 19:01
Я принадлежу множеству учеников.
Автор Гость
 - сентября 30, 2012, 20:56
я есть ученик  -  I am a student

какая будет стемма для такого простого предложения?

я  есть  некоторый ученик  ?
Автор Гость
 - сентября 30, 2012, 20:52
вы не понимаете что я интересуюсь не конкретным языком а универсальной логикой межьязыковой чтобы формализовать автоматизировать перевод
Автор Гость
 - сентября 30, 2012, 20:51
Цитата: jvarg от сентября 12, 2012, 17:30
Да, для меня артикли - одно из самых непонятных явлений в аглицком.

Т.е., как и где их употреблять я как бы за много лет понял, но душа - не принимает. Не мое это.

это черта английского только - или еще есть такие же проблемные нелогичные артикли в других языках ?
Автор Artemon
 - сентября 14, 2012, 02:18
Цитата: Netko от сентября 13, 2012, 10:44правильно ли я понимаю что если делать международный язык или язык посредник для машперевода то обязательно все объекты должны как минимум содержать атрибуты — "этот" и "некий"
Вы уже прочитали хоть что-нибудь по референтности? Если референциальная характеристика объекта ясна из контекста, её совсем необязательно обязательно указывать.
Автор Leo
 - сентября 13, 2012, 11:52
Цитата: Netko от сентября 13, 2012, 10:44
правильно ли я понимаю что если делать международный язык или язык посредник для машперевода то обязательно все объекты должны как минимум содержать атрибуты — "этот" и "некий"

Ну да, примерно как в разговорном русском: "типо" и "канкрэтно" :)
Автор Netko
 - сентября 13, 2012, 10:44
правильно ли я понимаю что если делать международный язык или язык посредник для машперевода то обязательно все объекты должны как минимум содержать атрибуты — "этот" и "некий"
Автор Leo
 - сентября 12, 2012, 21:52
Автор Karakurt
 - сентября 12, 2012, 21:51
Google Translate
Автор Leo
 - сентября 12, 2012, 19:25
Цитата: Karakurt от сентября 12, 2012, 17:57
Цитата: Leo от сентября 11, 2012, 01:55
а по-немецки вообще без артикля.
GT, если в конце не поставить точку, пишет с Н.А. :)

А GT это кто был ?