Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор adada
 - августа 23, 2004, 18:41
Цитата: rawonam...как нужно понимать этот текст...
Я так не могу, давайте, заменим "нужно" на "можно"! И тогда нам с Кирсановым можно будет следовать или его правилам, или -- моим, а мнение уважаемой Ольги Николаевны Новиковой останется вполне факультативным. Вне форума я обычно так и поступаю, но здесь хочется быть хоть немного конгениальным. :)

+
А в ссылке на статью с именем О.Н. я сейчас уберу соринку скобки, и она заработает...
Автор Евгений
 - августа 23, 2004, 17:14
Цитата: adadaсотрудницы филфака МГУ
Может, осмелитесь назвать имя? :)
Автор RawonaM
 - августа 23, 2004, 13:57
Цитата: adadaВопрос-то не совсем теоретический, хочется верно понимать тексты
Адада, у Вас, кажется, неверный подход. Вы, как носитель, должны им говорить, как нужно понимать этот текст, а не они Вам, как лингвисты. :)
Автор adada
 - августа 23, 2004, 13:17
Недавно перелистал "Науку и жизнь" за этот год (№3), там в статье сотрудницы филфака МГУ глаголы сказочного зачина "жили-были дед да баба..." отнесены к плюсквамперфекту, "давнопрошедшему времени".
(Э-версия или и-версия статьи, как кому больше нравится:

http://nauka.relis.ru/27/0311/27311056.htm

Но у Мокиенко я читал, что такая трактовка (Буслаев-1858, Потебня и др.) давно устарела, уже показано, что это -- обычное дублетное глагольное образование (Евгеньева-1951), заимствованное из мерянского (Ткаченко-1979).

Или случилась очередная переоценка ценностей?
Вопрос-то не совсем теоретический, хочется верно понимать тексты, взять хотя бы этот:
ЦитироватьЖил-был -- я
(стоит ли об этом?)
    Шторм бил в мол.
(молод был и мил...)
    В порт плыл флот.
(с выигрышным билетом
    жил-был я.)
    Помнится, что жил.