Цитата: Ellidi от сентября 6, 2012, 20:59I suppose things are much simpler: Versteher meant the "ei" that meanth "no" in the wonderful Finnish language. And, if I am not mistaken, in the wonderful Estonian language as well.
Цитата:
Feruza Сегодня в 19:10ЦитироватьAnd the word "ei" (that meaneth nay) in
what tongue?
In the præ-reform spelling of the
Danish tongue ei is alike English not, but unlike no,
id est it is not to be used on its own in answers to Ja-Nein-Fragen.
After that reform (1948) it should be spelt ej.
Цитата: Feruza от сентября 6, 2012, 18:10In the præ-reform spelling of the Danish tongue ei is alike English not, but unlike no, id est it is not to be used on its own in answers to Ja-Nein-Fragen. After that reform (1948) it should be spelt ej.
And the word "ei" (that meaneth nay) in what tongue?
Цитата: Versteher от сентября 5, 2012, 09:37Arabic tongue is not wonderful. It doesn't live nowdays.
la meaneth nay in the wonderful Arabic tongue.
Цитата: Versteher от сентября 1, 2012, 15:08In what tongues is 'la'?
nay, Fair Feruza, meaneth: no, njet, ei, la..
Цитата: Feruza от сентября 1, 2012, 12:00http://en.wiktionary.org/wiki/nay#Adverb
What is the mean of ''nay''?
Цитата: Sudarshana от июля 5, 2012, 19:40What is the mean of ''nay''?
Feruza, nay, it is a tongue yet to be born
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 19.