Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Passerby
 - августа 9, 2012, 22:14
Цитата: Türk от августа  9, 2012, 22:10
губинцы так не говорят, я не слышал такое. так говорят дагестанские и то не все а терекемены и из них тоже кажется не все а часть, например табасаранские так говорят. это считается результатом контакта с кумыками.
+ Джорат.

В Гахе интересно формы настоящего времени: gidə var, gidə varam və s.
Автор Türk
 - августа 9, 2012, 22:10
губинцы так не говорят, я не слышал такое. так говорят дагестанские и то не все а терекемены и из них тоже кажется не все а часть, например табасаранские так говорят. это считается результатом контакта с кумыками.
Автор Zhendoso
 - августа 9, 2012, 15:11
Ничего пока не нашел, кроме упоминания в ЛЭС в статье о хазарском.
Автор Zhendoso
 - августа 9, 2012, 15:03
В этих говорах, якобы, и другие фичи, имеющие аналогии в чувашском. Сейчас поищу, вроде у Гаджиевой что-то было.
А эта форма сама по себе, конечно, не показатель, бо у многих из -а турур
Автор Borovik
 - августа 9, 2012, 14:56
Цитата: Zhendoso от августа  9, 2012, 14:49
Наверное, речь  о настоящем времени на ‑ат  (кубинское, дербентское и др. jazadu "пишет")
:o
Среднеазиатские жазады, жазат, ёзади "пишет"  сюда же?
Автор Zhendoso
 - августа 9, 2012, 14:49
Цитата: Borovik от августа  9, 2012, 10:57
1. Какое сходство у азербаджанского с чувашским (в глагольной парадигме и вообще)
Наверное, речь  о настоящем времени на ‑ат  (кубинское, дербентское и др. jazadu "пишет") и других околобакинских  диалектных фишках, системно близких чувашским моделям, и, предположительно, возникших под влиянием хазарского.
Не нашел в сети литературы о диалектах азербайджанского. Поделитесь, если у кого есть.
Цитата: Borovik от августа  9, 2012, 10:57
2. Какое сходство у башкирского и татарского с чувашским в глагольной парадигме
Если абстрагироваться от структур, то системы почти идентичны (сюда же марийский и мордовские).
Автор Borovik
 - августа 9, 2012, 10:57
Ну, это вопрос в первую очередь к Антиромантику (если, конечно, у него поменялась точка зрения со времени цитируемого сообщения):
Цитата: Антиромантик от августа 16, 2008, 17:38
Обратите внимение: литературный азерайджанский основывается на шемахинско-бакинской речи - кыпчакской8-) /Вероятнее всего, что ближе к булгарско-кыпчакским, потому что отмечается у него некоторое сходство с чувашским, также как и у татарского и башкирского, особенно в глагольной парадигме/.
1. Какое сходство у азербаджанского с чувашским (в глагольной парадигме и вообще)
2. Какое сходство у башкирского и татарского с чувашским в глагольной парадигме
Автор Türk
 - августа 8, 2012, 18:50
если бы на примерах обяснили что такое глагольная парaдигма, может быть я и сам мог бы помочь.
Автор Borovik
 - августа 8, 2012, 17:55
Цитата: Антиромантик от августа 16, 2008, 17:38
отмечается у него некоторое сходство с чувашским, также как и у татарского и башкирского, особенно в глагольной парадигме/.
Про это тоже интересно бы подробнее. Особенно про глагольную парадигму )
Автор Türk
 - августа 8, 2012, 17:49
Цитата: Антиромантик от августа 16, 2008, 17:38


Так, причисляемый к огузским азербайджанский язык разделяется на огузские говоры (западные и южные) и кыпчакские (восточные и северные). Обратите внимение: литературный азерайджанский основывается на шемахинско-бакинской речи - кыпчакской8-) /Вероятнее всего, что ближе к булгарско-кыпчакским, потому что отмечается у него некоторое сходство с чувашским, также как и у татарского и башкирского, особенно в глагольной парадигме/.
а где можно про это читать?