Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dana
 - июля 20, 2012, 17:45
Цитата: Ellidi от июля 20, 2012, 10:13
Руководитель села и деревни - староста, как я понимаю. А руководитель поселка городского типа?
Нет. В современной России нет такой должности.
Все вышеперечисленные называются просто глава муниципального образования или глава администрации.
Для мэра, кстати есть неофициальный синоним — градоначальник. Я полагаю, в болгарском это из русского.
Автор Ellidi
 - июля 20, 2012, 10:13
Цитата: Bhudh от июля 19, 2012, 20:43
А по ссылке «(сельский) староста». Нонче до городского вырос...
Мне приходится отличать старосту от мэра, так как в болгарском оба переводятся как кмет. Руководитель села и деревни - староста, как я понимаю. А руководитель поселка городского типа?
Автор Zhendoso
 - июля 20, 2012, 10:08
< ? κομήτης
Автор Bhudh
 - июля 19, 2012, 20:43
А по ссылке «(сельский) староста». Нонче до городского вырос...
Автор fujhi
 - июля 19, 2012, 20:41
Offtop
А в словенском крестьянин и пешка...
Автор Ellidi
 - июля 19, 2012, 20:36
Цитата: Искандер от июля 19, 2012, 20:35
А чо ино в болгарском самом значит?
Мэр. Синоним (когда речь идет о городе): градоначалник.
Автор Искандер
 - июля 19, 2012, 20:35
А чо ино в болгарском самом значит?
Автор Bhudh
 - июля 19, 2012, 20:24
Автор Алалах
 - июля 19, 2012, 20:15
сабж